Traducción Alemán-Inglés para "geschaeftsleuten"
"geschaeftsleuten" en Inglés
Geschäftsmann
Maskulinum | masculine m <Geschäftsmann(e)s; Geschäftsleute Geschäftsmänner>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- businessmanGeschäftsmannGeschäftsmann
ejemplos
- er ist ein versierter Geschäftsmannhe is an experienced businessmaner ist ein versierter Geschäftsmann
Wasser
[ˈvasər]Neutrum | neuter n <Wassers; Wasser>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- waterWasser <Singular | singular sg>Wasser <Singular | singular sg>
-
ejemplos
- voll(er) Wasser <Singular | singular sg>full of watervoll(er) Wasser <Singular | singular sg>
- ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
- waterWasser im Gegensatz zu Land <Singular | singular sg>Wasser im Gegensatz zu Land <Singular | singular sg>
ejemplos
- fließendes [stehendes] Wasser <Singular | singular sg>running [stagnant dead] waterfließendes [stehendes] Wasser <Singular | singular sg>
- offenes Wasser <Singular | singular sg>open wateroffenes Wasser <Singular | singular sg>
- auflaufendes Wasser <Singular | singular sg>
- ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
- watersWasser Wasserarten, Wassermassen <Plural | pluralpl>Wasser Wasserarten, Wassermassen <Plural | pluralpl>
ejemplos
- die trägen Wasser des Flusses <Plural | pluralpl>
- er ist mit allen Wassern gewaschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>er ist mit allen Wassern gewaschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
- water (H2 O)Wasser Chemie | chemistryCHEM <Plural | pluralpl Wässer>Wasser Chemie | chemistryCHEM <Plural | pluralpl Wässer>
- spiritsPlural | plural plWasser Schnaps <Plural | pluralpl Wässer>liquorWasser Schnaps <Plural | pluralpl Wässer>Wasser Schnaps <Plural | pluralpl Wässer>
- tearsPlural | plural plWasser Tränen <Singular | singular sg>Wasser Tränen <Singular | singular sg>
ejemplos
- perspirationWasser Schweiß <Singular | singular sg>sweatWasser Schweiß <Singular | singular sg>Wasser Schweiß <Singular | singular sg>
- geweihtes Wasser Religion | religionREL → ver „Weihwasser“geweihtes Wasser Religion | religionREL → ver „Weihwasser“
- (o)edemaWasser Medizin | medicineMED <Singular | singular sg>Wasser Medizin | medicineMED <Singular | singular sg>
- waterWasser Medizin | medicineMED Urin <Singular | singular sg>Wasser Medizin | medicineMED Urin <Singular | singular sg>
ejemplos
- er kann das ( sein) Wasser nicht halten <Singular | singular sg>
- Kölnisch(es) Wasser → ver „Kölnischwasser“Kölnisch(es) Wasser → ver „Kölnischwasser“
gut
[guːt]Adjektiv | adjective adj <besser; best>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- goodgut qualitätvollgut qualitätvoll
- goodgut gesund, tauglichgut gesund, tauglich
- gut schön, günstig
- favorable amerikanisches Englisch | American EnglishUSgutfavourable britisches Englisch | British EnglishBrgutgut
- goodgut ertragreichgut ertragreich
- goodgut groß, reichlichgut groß, reichlich
- goodgut sachlich einwandfreigut sachlich einwandfrei
- goodgut fröhlichgut fröhlich
ejemplos
- goodgut vorteilhaftadvantageousgut vorteilhaftgut vorteilhaft
- goodgut anständig, angesehenrespectedgut anständig, angesehengut anständig, angesehen
- gut → ver „Ruf“gut → ver „Ruf“
- gut → ver „Ton“gut → ver „Ton“
ejemplos
- er dünkt sich zu gut dafür
- good, well-behaved (attributiv, beifügend | attributive useattr)gut bravgut brav
ejemplos
- sie hat ein gutes Herz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figshe has a good heart, she is kind-hearted
- nicht für Geld und gute Worte
- ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
- goodgut in Grüßen, Wünschen etcgut in Grüßen, Wünschen etc
- gut → ver „Besserung“gut → ver „Besserung“
- gut → ver „Appetit“gut → ver „Appetit“
gut
[guːt]Adverb | adverb advVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
gut
Neutrum | neuter n, die <Guten>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
ejemplos
- im Guten substantiviert
- mit jemandem im Guten auskommen
- sie sind im Guten auseinandergegangen
Kopf
[kɔpf]Maskulinum | masculine m <Kopfes; Köpfe>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- headKopf eines LebewesensKopf eines Lebewesens
- Kopf → ver „wetten“Kopf → ver „wetten“
- Kopf → ver „brummen“Kopf → ver „brummen“
ejemplos
- lifeKopf Leben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figKopf Leben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
ejemplos
- (s)einen klaren [kühlen] Kopf behalten ( bewahren)
- er hat einen klugen Kopf
- ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
- headKopf Willen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figKopf Willen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
- seinem (eigenen) Kopf folgento be headstrong ( obstinate)seinem (eigenen) Kopf folgen
-
- er hat seinen Kopf für sich, er hat seinen eigenen Kopf umgangssprachlich | familiar, informalumger hat seinen Kopf für sich, er hat seinen eigenen Kopf umgangssprachlich | familiar, informalumg
- ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
- manKopf Persönlichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figheadKopf Persönlichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figKopf Persönlichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
- er ist ein witziger Kopf
-
- sie war der Kopf des Unternehmensshe was the brains behind the enterprisesie war der Kopf des Unternehmens
- ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
- personKopf Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figKopf Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- headKopf eines BriefbogensKopf eines Briefbogens
- headKopf einer StecknadelKopf einer Stecknadel
- topKopf einer Spindel etcKopf einer Spindel etc
- bowlKopf einer PfeifeKopf einer Pfeife
- crownKopf eines HutesKopf eines Hutes
- headingKopf Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL NachrichtenkopfKopf Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Nachrichtenkopf
- headKopf Computer | computersCOMPUT LesekopfKopf Computer | computersCOMPUT Lesekopf
- headKopf Botanik | botanyBOT von Kohloder | or od SalatKopf Botanik | botanyBOT von Kohloder | or od Salat
- headKopf Botanik | botanyBOT von BlumenKopf Botanik | botanyBOT von Blumen
- headKopf Technik | engineeringTECH eines Hammers, einer SchraubeKopf Technik | engineeringTECH eines Hammers, einer Schraube
- jawKopf Technik | engineeringTECH einer ZangeKopf Technik | engineeringTECH einer Zange
- tipKopf Technik | engineeringTECH eines BrennersKopf Technik | engineeringTECH eines Brenners
- noseKopf Technik | engineeringTECH einer DrehspindelKopf Technik | engineeringTECH einer Drehspindel
- crestKopf Technik | engineeringTECH eines RadzahnsaddendumKopf Technik | engineeringTECH eines RadzahnsKopf Technik | engineeringTECH eines Radzahns
- topKopf Metallurgie | metallurgyMETALL eines GussblocksheadKopf Metallurgie | metallurgyMETALL eines GussblocksKopf Metallurgie | metallurgyMETALL eines Gussblocks
- endKopf Metallurgie | metallurgyMETALL eines KoksofensKopf Metallurgie | metallurgyMETALL eines Koksofens
- partKopf Metallurgie | metallurgyMETALL eines SchmelzofensKopf Metallurgie | metallurgyMETALL eines Schmelzofens
- drumheadKopf Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines GangspillsKopf Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Gangspills
- headKopf Musik | musical termMUS einer Note, einer Violine etcKopf Musik | musical termMUS einer Note, einer Violine etc
- headKopf Sport | sportsSPORT eines GolfschlägersKopf Sport | sportsSPORT eines Golfschlägers
- Kopf → ver „'legen vor“Kopf → ver „'legen vor“
- Kopf → ver „'legen in“Kopf → ver „'legen in“
- Kopf → ver „kratzen“Kopf → ver „kratzen“
- Kopf → ver „'hochrot“Kopf → ver „'hochrot“
- Kopf → ver „hinwegreden“Kopf → ver „hinwegreden“
- Kopf → ver „Grille“Kopf → ver „Grille“
ejemplos
-
- etwas (im Gedächtnis Kopf) behalten denken an
- etwas (im Gedächtnis Kopf) behalten nicht vergessen
- ocultar ejemplosmostrar más ejemplos