Traducción Alemán-Inglés para "hinhalten"

"hinhalten" en Inglés

hinhalten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • hold out
    hinhalten Gegenstand
    hinhalten Gegenstand
ejemplos
  • jemandem die Hand hinhalten
    to hold out (oder | orod offer) one’s hand tojemand | somebody sb
    jemandem die Hand hinhalten
  • einem Pferd ein Zuckerstück hinhalten
    to hold out (oder | orod offer) a sugar lump to a horse
    einem Pferd ein Zuckerstück hinhalten
  • den Kopf für etwas hinhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to take the blame foretwas | something sth
    den Kopf für etwas hinhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • jemanden hinhalten vertrösten
    to putjemand | somebody sb off, to stalljemand | somebody sb
    jemanden hinhalten vertrösten
  • jemanden hinhalten warten lassen
    to keepjemand | somebody sb waiting, to letjemand | somebody sb cool his (oder | orod her) heels
    jemanden hinhalten warten lassen
  • jemanden hinhalten aufhalten
    to keepjemand | somebody sb there (oder | orod here)
    jemanden hinhalten aufhalten
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
den Kopf für jemanden hinhalten
to take the blame on sb’s behalf
den Kopf für jemanden hinhalten
die Rübe hinhalten
to take the blame
die Rübe hinhalten
den Kopf für etwas hinhalten
to take the blame foretwas | something sth
den Kopf für etwas hinhalten
jemandem einen Köder hinhalten (oder | orod anbieten)
to offerjemand | somebody sb bait, to lurejemand | somebody sb
jemandem einen Köder hinhalten (oder | orod anbieten)
I find it totally irresponsible and no longer acceptable for you to stall us like this!
Ich halte es für völlig unverantwortlich und nicht mehr akzeptabel, daß Sie uns so hinhalten!
Fuente: Europarl
You refuse liability by stalling us for six years with a horizontal directive
Sie verweigern Haftung, indem Sie uns seit sechs Jahren mit einer horizontalen Richtlinie hinhalten.
Fuente: Europarl
For months, we have had the feeling that this is an issue on which Parliament is being strung along.
Seit Monaten hat man das Gefühl, dass das Parlament bei dieser Fragestellung hingehalten wird.
Fuente: Europarl
If something goes wrong, he or she must take responsibility for that.
Wenn etwas schief geht, dann muss er oder sie den Kopf dafür hinhalten.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!