Traducción Inglés-Alemán para "support"

"support" en Alemán


  • tragen, (ab)stützen, (aus)halten
    support
    support
ejemplos
ejemplos
ejemplos
ejemplos
ejemplos
ejemplos
ejemplos
  • to support a policy (a candidate)
    eine Politik (einen Jandidaten) unterstützen
    to support a policy (a candidate)
  • he supports Arsenal
    er ist Arsenal-Fanor | oder od -Anhänger
    he supports Arsenal
ejemplos
ejemplos
  • decken
    support commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH currency
    support commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH currency
  • spielen
    support theatre, theater | TheaterTHEAT part obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    support theatre, theater | TheaterTHEAT part obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • als Nebendarsteller auftreten mit (einem Staror | oder od Gastschauspieler)
    support theatre, theater | TheaterTHEAT obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    support theatre, theater | TheaterTHEAT obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
ejemplos
  • das Substrator | oder od die Substanz sein zu (Attributen)
    support philosophy | PhilosophiePHIL
    support philosophy | PhilosophiePHIL
  • support syn → ver „advocate
    support syn → ver „advocate
  • support → ver „back
    support → ver „back
  • support → ver „champion
    support → ver „champion
  • support → ver „uphold
    support → ver „uphold

  • Stützenneuter | Neutrum n
    support holding up
    Tragenneuter | Neutrum n
    support holding up
    Unterstützungfeminine | Femininum f
    support holding up
    support holding up
  • Stützefeminine | Femininum f
    support supporting object
    Haltermasculine | Maskulinum m
    support supporting object
    Trägermasculine | Maskulinum m
    support supporting object
    Ständermasculine | Maskulinum m
    support supporting object
    support supporting object
  • Unterstützungfeminine | Femininum f
    support help
    Stärkungfeminine | Femininum f
    support help
    Hilfefeminine | Femininum f
    support help
    Beistandmasculine | Maskulinum m
    support help
    support help
ejemplos
  • to give support tosomebody | jemand sb
    jemanden unterstützen
    to give support tosomebody | jemand sb
  • in support of
    zur Unterstützung (genitive (case) | Genitivgen)
    in support of
  • with the support of
    mit dem Beistand von
    with the support of
  • Er-, Unterhaltungfeminine | Femininum f (einer Einrichtung)
    support of facility
    support of facility
  • (Lebens)Unterhaltmasculine | Maskulinum m
    support means of living
    support means of living
  • Stützmasculine | Maskulinum m
    support in gymnastics
    support in gymnastics
  • Stützefeminine | Femininum f
    support supporter, backing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (Rück)Haltmasculine | Maskulinum m
    support supporter, backing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    support supporter, backing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos
  • Bekräftigungfeminine | Femininum f
    support confirmation
    Bestätigungfeminine | Femininum f
    support confirmation
    Erhärtungfeminine | Femininum f
    support confirmation
    Beweismasculine | Maskulinum m
    support confirmation
    support confirmation
ejemplos
  • in support of
    zur Bestätigung von
    in support of
  • Reservefeminine | Femininum f
    support military term | Militär, militärischMIL
    Verstärkungfeminine | Femininum f
    support military term | Militär, militärischMIL
    Nachtruppmasculine | Maskulinum m
    support military term | Militär, militärischMIL
    support military term | Militär, militärischMIL
ejemplos
  • Auflagefeminine | Femininum f
    support military term | Militär, militärischMIL for rifle
    support military term | Militär, militärischMIL for rifle
  • Partner(in) (eines Stars)
    support in theatre
    support in theatre
  • Ensembleneuter | Neutrum n (das mit einem Star zusammenspielt)
    support in theatre
    support in theatre
  • (unterstützendes) Zusammenspiel (von Ensembleand | und u. Star)
    support in theatre
    support in theatre
  • Trägermasculine | Maskulinum m
    support photography | FotografieFOTO
    support photography | FotografieFOTO
paper rest, paper support
Papierstütze (an Schreibmaschinen)
paper rest, paper support
she thanked him for his expressions of support
sie dankte ihm für seine unterstützenden Worte
she thanked him for his expressions of support
the measures have popular support
die Maßnahmen werden von den meisten Leuten unterstützt
the measures have popular support
he’s got our solid support
er hat unsere volle Unterstützung
he’s got our solid support
to pledge one’s support
to be on income support
to be on income support
to be on a life support machine
to be on a life support machine
to drum support
to lean on others for support
auf fremde Hilfe bauen
to lean on others for support
to gun for support
to gun for support
support for the project shrank
die Unterstützung für das Projekt ist zurückgegangen
support for the project shrank
to lend support tosomebody | jemand sb
jemanden unterstützen
to lend support tosomebody | jemand sb
to rub along with one’s means of support
sich mit seinen Mitteln durchschlagen
to rub along with one’s means of support
they rally to his support
sie eilen ihm zu Hilfe
they rally to his support
moral support
moralische Unterstützung
moral support
fixed support
(Auf)Hängerahmen
fixed support
rupture support
rupture support
he’s on life support
er hängt an der Herz-Lungen-Maschine
he’s on life support
she reassured us of her continued support
sie versicherte uns ihrer weiteren Unterstützung
she reassured us of her continued support
they switched off the life support
sie schalteten die lebenserhaltenden Apparaturen ab
they switched off the life support
- (EN) Ich unterstütze den Bericht Klamt zur Bekämpfung des Kindesmißbrauchs aus ganzem Herzen.
- I wholeheartedly support Ewa Klamt' s report on the fight against child exploitation.
Fuente: Europarl
Frau Präsidentin, ich möchte mich für diesen Antrag aussprechen.
Madam President, I should like to speak in support of this motion.
Fuente: Europarl
Sie erhält keine Unterstützung von Europa.
It gets no support from Europe.
Fuente: Europarl
Ich befürworte das Abkommen im ganzen, da es gewiß einen Fortschritt darstellt.
I support the agreement in its entirety, for it certainly represents a step forward.
Fuente: Europarl
Ich bin davon überzeugt, daß dieser Bericht hier im Plenum eine Mehrheit erhalten wird.
I believe this report will get majority support here in plenary.
Fuente: Europarl
Doch vor allem sollten wir unseren Berichterstatter P. Lannoye unterstützen.
And let us, most especially, support our rapporteur, Mr Lannoye.
Fuente: Europarl
Meiner Ansicht nach sollten wir dies unterstützen, was auch aus dem Änderungsantrag 11 hervorgeht.
This is something we ought to support, a fact which also emerges from Amendment No 11.
Fuente: Europarl
Meiner Meinung nach gibt es einen weiteren Grund, die Kommission zu unterstützten.
There is I think one final reason why the Commission should be supported.
Fuente: Europarl
Die Sozialistische Fraktion hat stets die Politik der humanitären Hilfe der Kommission unterstützt.
The PSE Group has always supported the Commission' s humanitarian aid policy.
Fuente: Europarl
Das ist an sich ein ausreichendes Motiv, daß wir ihn nicht unterstützen.
This is in itself sufficient reason for us to deny our support.
Fuente: Europarl
Zur Förderung der Entwicklung des privaten Sektors richten wir eine Investitionsfazilität ein.
We create an investment facility to support the development of the private sector.
Fuente: Europarl
Sie haben unsere ganze Unterstützung!
They have our full support.
Fuente: Europarl
Mein Bestreben war es, dem Bericht die breitestmögliche Zustimmung zu sichern.
I have endeavoured to secure the widest possible support for the report.
Fuente: Europarl
Ich bitte Sie, diesen Gemeinsamen Standpunkt zu unterstützen.
I would ask you to support this common position.
Fuente: Europarl
Die Demokraten dieses Landes brauchen unsere Solidarität mehr als je zuvor.
Democrats in this country now need our support more than ever.
Fuente: Europarl
Wir müssen zu schnellem Handeln bereit sein, um den Frieden in dieser Region zu festigen.
We must be prepared to act swiftly to support the consolidation of peace in the region.
Fuente: Europarl
Sie wollte hinausgehen; aber sie wankte und faßte nach einer Stuhllehne, um sich zu stützen.
She wished to go away, but staggered and held on to the back of a chair to support herself.
Fuente: Books
Deshalb wird der vorliegende Bericht von mir mit aller Entschiedenheit begrüßt.
This is why I give this report my full support.
Fuente: Europarl
Initiativen zur Erhöhung der Verkehrssicherheit werden jederzeit von meiner Fraktion unterstützt.
When it comes to safety my Group will always support any initiatives to improve transport safety.
Fuente: Europarl
Gegen Mitte Oktober konnte sie, von Kissen gestützt, wieder aufrecht in ihrem Bette sitzen.
About the middle of October she could sit up in bed supported by pillows.
Fuente: Books
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: