Traducción Inglés-Alemán para "enough"

"enough" en Alemán

enough
[iˈnʌf; əˈn-]adjective | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
enough
[iˈnʌf; əˈn-]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
enough
[iˈnʌf; əˈn-]adverb | Adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
enough
[iˈnʌf; əˈn-]interjection | Interjektion, Ausruf int

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

just enough to keep body and soul together
gerade genug, um Leib und Seele zusammenzuhalten
just enough to keep body and soul together
he’s not motivated enough
es fehlt ihm die nötige Motivation
he’s not motivated enough
that should be long enough
das müsste (eigentlich) lang genug seinor | oder od reichen
that should be long enough
right enough
schönand | und u. gut
right enough
oddly enough
er ist nicht kräftig genug
he hasn’t got enough strength
they’ll be back soon enough
tomorrow will be time enough
morgen ist auch noch ein Tag
tomorrow will be time enough
is Tuesday soon enough for you?
ist dir Dienstag früh genug?
is Tuesday soon enough for you?
she looks pleasant enough
she looks pleasant enough
ok, fair enough
ok, fair enough
plenty good enough
plenty good enough
to givesomebody | jemand sb line enough
jemanden gewähren lassen, um ihn dann desto sicherer zu erwischen
to givesomebody | jemand sb line enough
enough rope to hang oneself
Möglichkeit, ins Verderben zu rennenor | oder od sich selbst zu schaden
enough rope to hang oneself
he said it would happen, and sure enough it did
er sagte, es würde geschehen, und es kam tatsächlich so
he said it would happen, and sure enough it did
Lassen Sie mich jedoch sagen, daß sie für mich und für die Rentnerpartei noch nicht ausreichend ist.
However, allow me to say that it does not go far enough for me or the Pensioners' Party.
Fuente: Europarl
Wir sind schon weit gekommen, aber bei weitem nicht weit genug.
We have already come a long way, but not far enough by a long chalk.
Fuente: Europarl
Wir sind erst seit knapp zwei Stunden hier und schon erschöpft vom Arbeiten.
We have been here for less than two hours and we have already had enough.
Fuente: Europarl
Ein Vorschlag von sechs ist einfach zuwenig.
One out of six is simply not good enough.
Fuente: Europarl
Genug des Wehklagens und der Grübeleien.
Enough regrets and thoughts have been expressed about this event.
Fuente: Europarl
Herr Solana, ich sitze nah genug, um Ihnen in die Augen sehen zu können.
Mr Solana, I am sitting quite close to you, close enough to see your face.
Fuente: Europarl
Es genügt nicht, Reue zu üben.
Yet it is not enough to regret the situation.
Fuente: Europarl
Er wird uns schwerlich bemerken!
He ain't sharp enough to notice us.
Fuente: Books
Ich freue mich doch, dich wiederzusehen.
'Well, we've had enough of Sergius Ivanich.
Fuente: Books
Es reicht jedoch nicht aus, den Entwicklungsländern die Vorzüge des freien Handels zu predigen.
Yet preaching the benefits of free trade to the developing countries is not enough.
Fuente: Europarl
Es genügt nämlich nicht, sich auf die Demokratie zu berufen, um Demokrat zu sein.
It is not enough to claim to adhere to democracy in order to be a democrat.
Fuente: Europarl
Der Mensch muß seinen Schlaf haben.
You've got to get enough sleep.
Fuente: Books
Ist es nicht zum Steinerweichen?
It's enough to make you cry!
Fuente: Books
Es ist tatsächlich richtig, sich mit Osteuropa solidarisch zu zeigen, aber das reicht nicht aus.
The fact is, showing solidarity with Eastern Europe, is all very well, but it is not enough.
Fuente: Europarl
Die geringe Beteiligung bei den Europawahlen sollte allen wirklich Alarmsignal genug sein.
The poor turnout at the European elections really should have been warning enough for everyone.
Fuente: Europarl
Hatte sie nicht genug gelitten?
Had she not suffered enough?
Fuente: Books
Die Katze schien zu glauben, daß jetzt genug von ihr sichtbar sei, und es erschien weiter nichts.
The Cat seemed to think that there was enough of it now in sight, and no more of it appeared.
Fuente: Books
Aber wir haben jetzt genügend Abkommen: Oslo, Wye Plantation, Sharm-el-Sheik.
But we have enough agreements now: Oslo, Wye Plantation, Sharm el-Sheikh.
Fuente: Europarl
Wie Sie sehen, ist eine halbe Stunde für eine solche Sitzung viel zu wenig.
As you can see, half-an-hour is not really anything like enough time for such a session.
Fuente: Europarl
Reizend in der That; ob aber gesund oder nicht, das ist eine andere Frage.
Assuredly, pleasant enough: but whether healthy or not is another question.
Fuente: Books
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: