Traducción Inglés-Alemán para "uphold"

"uphold" en Alemán

uphold
transitive verb | transitives Verb v/t <irregular | irregulär, unregelmäßigirr>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • beibehalten
    uphold maintain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    uphold maintain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • behalten, bewahren
    uphold Wert figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    uphold Wert figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos
  • (hoch)heben
    uphold rare | seltenselten (raise)
    uphold rare | seltenselten (raise)
  • instand halten, in gutem Zustand erhalten
    uphold building British English | britisches EnglischBr
    uphold building British English | britisches EnglischBr
  • uphold syn vgl. → ver „support
    uphold syn vgl. → ver „support
Aus diesem Grund habe ich mit meinem Vorgehen am Montag das Recht unterstützt und nicht gebrochen.
My action on Monday was therefore upholding the law, not breaking it.
Fuente: Europarl
Ich meinerseits kann dieses Prinzip nur bestätigen, und es wird auch von den Regierungen vertreten.
Obviously I must emphasise this principle, which is the one the governments uphold.
Fuente: Europarl
Wir wollen zum Ausdruck bringen, wie wir hier die Interessen der Bürger wahren.
We want to show how we uphold the interests of the citizens in this Chamber.
Fuente: Europarl
Das ist auch aus Gründen der Rechtsstaatlichkeit geboten.
It is also necessary to uphold the rule of law.
Fuente: Europarl
Ich erwarte von der Kommission, dass sie sich an Vereinbarungen hält.
I expect the Commission to uphold its agreements.
Fuente: Europarl
Mit dieser Formulierung wird das Subsidiaritätsprinzip eingehalten.
In phrasing it this way, the principle of subsidiarity is upheld.
Fuente: Europarl
Dem stehen aber starke Interessen zur Aufrechterhaltung des Status quo gegenüber.
But there are strong vested interests in upholding the status quo.
Fuente: News-Commentary
Der Oberste Gerichtshof Chiles bestätigte diese Anklage.
Chile s Supreme Court ’ has now upheld that indictment.
Fuente: News-Commentary
Die Freiheit der Gewerbeausübung wird in der Europäischen Union sehr hochgehalten.
The principle of the freedom to pursue a trade is firmly upheld in the European Union.
Fuente: Europarl
Die Mitgliedstaaten werden eindringlich aufgefordert, diesen Grundsatz strikt zu wahren.
We strongly urge the Member States to ensure that this principle is strictly upheld.
Fuente: Europarl
Wir glauben, dass wir so zu unseren Werten stehen.
In doing so, we think that we are upholding our values.
Fuente: News-Commentary
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: