Traducción Inglés-Alemán para "afloat"

"afloat" en Alemán

afloat
[əˈflout]adverb | Adverb adv &adjective | Adjektiv adj <predicative(ly) | prädikativpräd>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • an Bord, auf dem Meere
    afloat on board, on sea
    afloat on board, on sea
ejemplos
  • flott, in (vollem) Gang
    afloat quickly, in motion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    afloat quickly, in motion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • unstet, unsicher
    afloat inconstant, uncertain
    afloat inconstant, uncertain
Ich glaube, daß für den Gipfel immer noch Hoffnung besteht.
I believe there is still hope for the summit, and I hope that we can keep this afloat.
Fuente: Europarl
Man spricht schon von Steuererhöhungen in naher Zukunft, um die öffentlichen Finanzen zu sanieren.
There is already talk of increased taxes in the near future to keep public finances afloat.
Fuente: Europarl
Holen Sie die Bürger wieder ab, machen Sie Europa flott, setzen Sie Taten!
Get back to meeting the people where they are, get Europe afloat, take action!
Fuente: Europarl
Eine Situation, bei der die Fraktionen die Parteien am Leben erhalten.
The situation in which the groups are keeping the parties afloat.
Fuente: Europarl
Und das hält Wikipedia über Wasser.
And that's what keeps Wikipedia afloat.
Fuente: TED
Irische Banken benötigen offenbar zusätzliche 24 Milliarden Euro, um flüssig zu bleiben.
Irish banks reportedly need an additional 24 billion € to stay afloat.
Fuente: News-Commentary
Der Staatshaushalt ist auf Drogengelder gestützt.
The national economy stays afloat thanks to drugs.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: