Traducción Inglés-Alemán para "until"

"until" en Alemán

until
[ənˈtil; ʌn-]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • bis (zeitlich)
    until
    until
ejemplos
ejemplos
  • bis zu, bis auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    until in space Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    bis in (accusative (case) | Akkusativakk)
    until in space Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    until in space Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
until
[ənˈtil; ʌn-]conjunction | Konjunktion konj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • bis
    until wird bei vorangestelltem Nebensatz dem "till" vorgezogen
    until wird bei vorangestelltem Nebensatz dem "till" vorgezogen
ejemplos
  • we waited until he came wird bei vorangestelltem Nebensatz dem "till" vorgezogen
    wir warteten bis er kam
    we waited until he came wird bei vorangestelltem Nebensatz dem "till" vorgezogen
ejemplos
to holdsomebody | jemand sb suspect until his innocence is proved
jemanden bis zum Beweis seiner Unschuld für verdächtig halten
to holdsomebody | jemand sb suspect until his innocence is proved
until countermanded
bis auf Widerruf
until countermanded
I didn’t relax fully until we were air-borne
ich konnte mich erst entspannen, als wir in der Luftor | oder od aufgestiegen waren
I didn’t relax fully until we were air-borne
it seems easy until you try it
es scheint einfach, bis man es probiert
it seems easy until you try it
bis auf Weiteres
until further notice
until she was just a blur on the horizon
bis sie nur noch ein Punkt am Horizont war
until she was just a blur on the horizon
I won’t be back until late
ich komme erst spät zurück
I won’t be back until late
unless and until
nuror | oder od erst wenn
unless and until
keep on (going) until the next traffic lights
fahren Sie geradeaus (weiter) bis zur nächsten Ampel
keep on (going) until the next traffic lights
I’ll wait up for you until 12 o’clock
ich werde bis 12 Uhr aufbleibenand | und u. auf dich warten
I’ll wait up for you until 12 o’clock
he never rested until …
er ruhte (and | undu. rastete) nicht, bis …
he never rested until …
until recalled
bis auf Widerruf
until recalled
his will remained unaltered until 1984
an seinem Testament wurde bis 1984 nichts geändert
his will remained unaltered until 1984
until cancel(l)ed
bis auf Widerruf
until cancel(l)ed
until my dying day
bis an mein Lebensende
until my dying day
Sie mußten bleiben und warten, bis die Retter kommen würden.
They must stay there and wait until the searchers came.
Fuente: Books
Fidschi war bis vor wenigen Tagen ein sicheres Land, und über Nacht ist es das nicht mehr.
Fiji was a secure country until a few days ago, and overnight it ceased to be one.
Fuente: Europarl
Finnland wurde eine Verlängerung dieser Ausnahmeregelung bis zum Jahr 2003 gewährt.
Finland obtained an extension of this derogation until 2003.
Fuente: Europarl
Wir haben nichts abzustimmen, bis Sie dies mit dem Rechtsausschuß geklärt haben.
There is nothing we can vote on until you have cleared this up with the Committee on Legal Affairs.
Fuente: Europarl
bis 2004: keine Veränderung, keine Begrenzung der Arbeitszeit;
until 2004 there will be no change, there will be no restrictions on working hours;
Fuente: Europarl
Wir sollten bis nächsten Monat warten.
We should leave it until next month.
Fuente: Europarl
Ich muß Ihnen aber mitteilen, die Ergebnisse können erst Ende diesen Jahres vorgelegt werden.
However, I have to tell you that the results will not be available until the end of the year.
Fuente: Europarl
Ich unterbreche die Sitzung, bis die Präsidentin eintrifft.
I shall suspend the sitting until the President arrives.
Fuente: Europarl
Herr Alavanos sagte, daß bis jetzt alle Anfragen von griechischen Abgeordneten gestellt wurden.
Mr Alavanos said that until now all the questions we have heard have been Greek.
Fuente: Europarl
Das hat Zeit bis nächsten Monat.
We can leave this until next month.
Fuente: Europarl
Sie steht zwar im Gesetz, aber in Kraft treten wird sie erst im Mai 2002.
It is on the statute books but will not enter into force until May 2002.
Fuente: Europarl
Könnten wir sie nicht bis zur Plenartagung im April in Straßburg vertagen?
Could we not postpone it until the April plenary session in Strasbourg?
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: