Traducción Inglés-Alemán para "blur"

"blur" en Alemán

blur
[bləː(r)]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf blurred>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • besudeln, entstellen
    blur rare | seltenselten (sully) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    blur rare | seltenselten (sully) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
blur
[bləː(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

blur
[bləː(r)]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • undeutlicheror | oder od verwischteror | oder od nebelhafter Eindruck
    blur unclear impression
    blur unclear impression
ejemplos
  • Fleck(en)masculine | Maskulinum m
    blur blot, smear
    Klecksmasculine | Maskulinum m
    blur blot, smear
    verwischte Stelle
    blur blot, smear
    blur blot, smear
  • Makelmasculine | Maskulinum m
    blur blemish figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schandfleckmasculine | Maskulinum m
    blur blemish figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    blur blemish figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Es geht nicht unter die lichtdurchlässige Schicht der Haut und verschwimmt.
It doesn't get underneath the translucent layers of the skin and blur out.
Fuente: TED
Meine Welten von Wörtern und Zahlen verschwimmen in Farben, Emotion und Persönlichkeit.
My worlds of words and numbers blur with color, emotion and personality.
Fuente: TED
Sparsamkeit und Zukunftsperspektiven der Europäischen Union werden miteinander verwechselt.
The proper distinction between austerity and the European perspective has been blurred.
Fuente: Europarl
Gerade in Bayern werden diese Grenzen immer mehr verwischt.
Particularly in Bavaria, these distinctions are becoming increasingly blurred.
Fuente: Europarl
Die klassische Unterscheidung zwischen innerer und äußerer Sicherheit verschwimmt immer mehr.
The traditional distinction between internal and external security is becoming increasingly blurred.
Fuente: Europarl
Nach zwölf Jahren des Übergangs ist die Antwort auf die erste Frage verschwommen.
After twelve years of transition, the answer to the first question has blurred.
Fuente: News-Commentary
Nur sind die Grenzen schwimmend; das ist klar.
It is only the boundaries that are blurred; that much is clear.
Fuente: Europarl
In der nun vorgeschlagenen Formulierung wird diese Mitverantwortung wieder verschleiert.
Yet this shared responsibility is blurred again by the wording that has now been proposed.
Fuente: Europarl
Die traditionellen Grenzen zwischen Arbeitnehmer und Arbeitgeber verwischen mehr und mehr.
The traditional boundaries between labor and capital are becoming blurred.
Fuente: News-Commentary
Ich hoffe, dass Kive diese Linien verschwimmen lassen kann.
I hope that Kiva can blur those lines.
Fuente: TED
In der Eurozone beispielsweise ist dies unklar.
The eurozone, for example, is a blur.
Fuente: News-Commentary
Eine Verwischung der strafrechtlichen Haftungen muß verhindert werden.
We have to prevent criminal responsibilities from being blurred.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: