Traducción Alemán-Inglés para "kein"
"kein" en Inglés
kein Rechtsbehelf
   no recourse 
  kein Rechtsbehelf 
 kein Streudienst!
     kein Streudienst! 
 kein Zugang!
   no admittance ( entry)! 
  kein Zugang! 
 er hat kein Kunstverständnis
     er hat kein Kunstverständnis 
 kein Flugwetter
     kein Flugwetter 
  Nothing less than a great, magnificent inspiration. 
  Durchaus kein großer, glänzender Einfall. 
  Fuente: Books 
  So this is not a selling-out of the service and of its quality. 
  Es findet also kein Ausverkauf des Dienstes und seiner Qualität statt. 
  Fuente: Europarl 
  But they seemed to have no effect on the priest. 
  Aber auf den Geistlichen machten Ljewins Worte anscheinend keinen besonderen Eindruck. 
  Fuente: Books 
  What can I do? ' he asked himself in despair, and could find no answer. 
  Was ist zu machen? fragte er sich in seiner Verzweiflung und fand keine Antwort darauf. 
  Fuente: Books 
  Fine words, as is the case again today, but no report. 
  Schöne Worte, auch heute wieder, aber keinen Bericht. 
  Fuente: Europarl 
  There can be no democracy without a living parliament. 
  Wir wissen, es gibt keine Demokratie ohne ein lebendiges Parlament. 
  Fuente: Europarl 
  I shall never hesitate to cite Cesare Borgia and his actions. 
  Ich trage kein Bedenken, den Cäsar Borgia und seine Handlungen zum Beispiele anzuführen. 
  Fuente: Books 
  If it is of any comfort to her, the Irish have not got their channel yet either. 
  Wenn es sie vielleicht tröstet- die Iren können ebenfalls kein nationales Programm empfangen. 
  Fuente: Europarl 
  The principle of'polluter pays' is not being applied. 
  Hier findet das Verursacherprinzip also keine Anwendung. 
  Fuente: Europarl 
  If they were shocked then it would no longer be Gregor's responsibility and he could rest. 
  Würden sie erschrecken, dann hatte Gregor keine Verantwortung mehr und konnte ruhig sein. 
  Fuente: Books 
  In the event there is absolutely no serious and persistent breach in Austria. 
  Im vorliegenden Fall gibt es keine schweren und wiederholten Verletzungen Österreichs. 
  Fuente: Europarl 
  There is no contradiction between our two positions, quite the opposite. 
  Es besteht kein Widerspruch zwischen diesen Standpunkten, ganz im Gegenteil. 
  Fuente: Europarl 
  This was not an encouraging opening for a conversation. 
  Das war kein sehr ermutigender Anfang einer Unterhaltung. 
  Fuente: Books 
  The market is not an end in itself; it must help to improve the human condition. 
  Der Markt ist kein Selbstzweck, er muß der Verbesserung der Lebensbedingungen dienen. 
  Fuente: Europarl 
  Why are there no fire instructions? 
  Warum finden keine Brandschutzbelehrungen statt? 
  Fuente: Europarl 
  I explained to her that I had no parents. 
  Ich erklärte ihr, daß ich keine Eltern habe. 
  Fuente: Books 
 Fuente
 -   Europarl  - Fuente: OPUS
- Fuente de texto original: Europäisches Parlament
- Base de datos original: Europarl Parallel Corups
 
-   Books  - Fuente: OPUS
- Fuente de texto original: Bilingual Books
 
