Traducción Alemán-Inglés para "Annahme"

"Annahme" en Inglés

Annahme
Femininum | feminine f <Annahme; Annahmen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • acceptance
    Annahme von Geschenken, Vorschlägen etc
    Annahme von Geschenken, Vorschlägen etc
ejemplos
  • adoption
    Annahme von Namen, Bräuchen etc
    Annahme von Namen, Bräuchen etc
ejemplos
  • Annahme eines anderen Namens
    adoption of a new name, change of name
    Annahme eines anderen Namens
  • Annahme eines neuen Glaubens
    adoption (oder | orod embracement) of a new faith
    Annahme eines neuen Glaubens
  • Annahme an Kindes statt Rechtswesen | legal term, lawJUR
    adoption
    Annahme an Kindes statt Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • engagement
    Annahme von Bediensteten, Mitarbeitern etc
    employment
    Annahme von Bediensteten, Mitarbeitern etc
    Annahme von Bediensteten, Mitarbeitern etc
  • admission
    Annahme von Schülern etc
    Annahme von Schülern etc
  • carrying
    Annahme Politik | politicsPOL von Entschließungen
    adoption
    Annahme Politik | politicsPOL von Entschließungen
    Annahme Politik | politicsPOL von Entschließungen
  • approval
    Annahme Politik | politicsPOL von Antrag
    Annahme Politik | politicsPOL von Antrag
  • passing
    Annahme Politik | politicsPOL von Gesetzesvorlagen
    Annahme Politik | politicsPOL von Gesetzesvorlagen
  • passage amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Annahme Politik | politicsPOL
    Annahme Politik | politicsPOL
  • supposition
    Annahme Vermutung, Voraussetzung
    assumption
    Annahme Vermutung, Voraussetzung
    presumption
    Annahme Vermutung, Voraussetzung
    Annahme Vermutung, Voraussetzung
ejemplos
  • die Annahme liegt nahe, dass …
    it is an obvious assumption that …, the obvious assumption is that …
    die Annahme liegt nahe, dass …
  • ich habe (allen) Grund zu der Annahme, dass
    … I have (solid) grounds for supposing that …, I have (good) reason to assume (oder | orod for assuming) that …
    ich habe (allen) Grund zu der Annahme, dass
  • auf einer (bloßen) Annahme beruhend
    hypothetical, based on supposition
    auf einer (bloßen) Annahme beruhend
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • acceptance
    Annahme Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren, Wechsel etc
    Annahme Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren, Wechsel etc
  • undertaking
    Annahme Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Aufträgen etc
    Annahme Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Aufträgen etc
  • receipt
    Annahme Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Quittung
    Annahme Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Quittung
ejemplos
ejemplos
  • receiving
    Annahme Sport | sportsSPORT eines Balls etc
    Annahme Sport | sportsSPORT eines Balls etc
es berechtigt mich zu der Annahme, dass …
it gives me good reason to think (oder | orod believe) that …
es berechtigt mich zu der Annahme, dass …
bedingte Annahme
bedingte Annahme
zu der Annahme [dem Schluss] führen, dass …
to lead to the assumption [conclusion] that …
zu der Annahme [dem Schluss] führen, dass …
er irrt in der Annahme, dass …
he is wrong to assume that …
er irrt in der Annahme, dass …
es besteht Grund zur Annahme
there is reason to believe
es besteht Grund zur Annahme
Protest mangels Annahme [Zahlung]
protest for nonacceptance (auch | alsoa. non- britisches Englisch | British EnglishBr ) [nonpaymentauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr )
Protest mangels Annahme [Zahlung]
Verweigerung der Annahme
dishono(u)r (by nonacceptanceauch | also a. non-acceptance britisches Englisch | British EnglishBr )
Verweigerung der Annahme
es besteht kein Grund zu der Annahme, dass
… there is no reason to assume that …
es besteht kein Grund zu der Annahme, dass
es gibt keinen Anhaltspunkt für die Annahme, dass …
there is no basis (oder | orod there are no grounds) for the assumption that …
es gibt keinen Anhaltspunkt für die Annahme, dass …
es besteht kein Grund zu der Annahme, dass …
there is no reason to suppose that …
es besteht kein Grund zu der Annahme, dass …
ich gehe wohl nicht fehl in der Annahme, dass er kommt
I think I am not wrong (oder | orod mistaken) in supposing that he will come
ich gehe wohl nicht fehl in der Annahme, dass er kommt
sie stimmten geschlossen für die Annahme des Antrags
they voted unanimously for (the adoption of) the motion
sie stimmten geschlossen für die Annahme des Antrags
seine Annahme ist falsch, aber er hält daran fest
his conjecture is wrong but he clings to it
seine Annahme ist falsch, aber er hält daran fest
einen Wechsel zur Annahme vorlegen
einen Wechsel zur Annahme vorlegen
Verweigerung der Annahme
refusal to accept, nonacceptanceauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr
Verweigerung der Annahme
gehe ich recht in der Annahme, dass …
am I right in thinking that …
gehe ich recht in der Annahme, dass …
sich in seiner Annahme getäuscht sehen
sich in seiner Annahme getäuscht sehen
mangels Annahme (oder | orod Akzeptes)
in case of nonacceptance (auch | alsoa. non-acceptance britisches Englisch | British EnglishBr )
mangels Annahme (oder | orod Akzeptes)
gehe ich irre in der Annahme, dass …
am I wrong (oder | orod mistaken) to assume that (oder | orod in assuming that) …
gehe ich irre in der Annahme, dass …
diese Annahme erwies sich als Trugschluss
this supposition (has) proved to be false
diese Annahme erwies sich als Trugschluss
Nor is there any reason to believe that the benefits at the top will trickle down.
Ebenso wenig besteht Grund zur Annahme, dass die Vorteile an der Spitze nach unten durchsickern.
Fuente: News-Commentary
Where this is concerned, there are legal obstacles to acceptance.
Hier bestehen rechtliche Hindernisse für eine Annahme.
Fuente: Europarl
What is important is that we are moderate and restrained when it comes to adopting the report.
Bei der Annahme des Berichts müssen wir, glaube ich, mit Bedacht und korrekt vorgehen.
Fuente: Europarl
The claim rested on the assumption of a large reduction in global energy use.
Die erwähnte Behauptung beruht auf der Annahme einer starken Reduktion der globalen Energienutzung.
Fuente: News-Commentary
The second dangerous corollary was that markets know best.
Die zweite gefährliche Folgeerscheinung war die Annahme, dass die Märkte alles am besten wüssten.
Fuente: News-Commentary
Mr President, the passage of this directive at second reading has perhaps been historic.
Herr Präsident, die Annahme dieser Richtlinie in zweiter Lesung kann wohl als historisch gelten.
Fuente: Europarl
The Commission did exactly that when adopting the White Paper this year.
Genau dies hat die Kommission bei der Annahme des Weißbuchs in diesem Jahr getan.
Fuente: Europarl
Lower growth is the best guess for the medium term.
Geringeres Wachstum ist mittelfristig die beste Annahme.
Fuente: News-Commentary
In fact, the evidence does not always support this assumption.
Tatsächlich kann diese Annahme aber nicht immer bestätigt werden.
Fuente: News-Commentary
The adoption of the GSM standard has meant that the European Union has a tremendous advantage.
Die Annahme des GSM-Standards hat bewirkt, daß die Europäische Union einen enormen Vorteil genießt.
Fuente: Europarl
Furthermore we are concerned that its adoption would lead to a conciliation process.
Außerdem befürchten wir, daß die Annahme dieses Antrags zu einem Vermittlungsverfahren führen würde.
Fuente: Europarl
Moreover, the plan assumed that the fundamental problem was one of confidence.
Außerdem basiert der Plan auf der Annahme, dass mangelndes Vertrauen das Grundproblem wäre.
Fuente: News-Commentary
That assumption is the heart of democracy; it is a revolution for diplomacy.
Diese Annahme ist das Herzstück der Demokratie; für die Diplomatie ist sie eine Revolution.
Fuente: News-Commentary
We can therefore welcome its adoption.
Ihre Annahme ist daher nur zu begrüßen.
Fuente: Europarl
There is a delay in adopting the INTERREG guidelines in March or April 2000.
In den Monaten März und April 2000 hat sich die Annahme der INTERREG-Leitlinien verzögert.
Fuente: Europarl
But how lazy that assumption seems now, given all that has since happened.
Doch wie träge erscheint diese Annahme jetzt, angesichts der darauf folgenden Ereignisse.
Fuente: News-Commentary
First assumption: if a choice affects you, then you should be the one to make it.
Erste Annahme: Wenn eine Entscheidung Sie betrifft, sollten Sie auch derjenige sein, der sie trifft.
Fuente: TED
What makes you think that I'm against that?
Was verleitet dich zu der Annahme, dass ich dagegen sei?
Fuente: Tatoeba
US public opinion seems to confirm this.
Die öffentliche Meinung in den USA scheint diese Annahme zu bestätigen.
Fuente: News-Commentary
Our Group is in favour of adopting this report.
Unsere Fraktion befürwortet die Annahme des vorliegenden Berichts.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: