Traducción Inglés-Alemán para "undertaking"

"undertaking" en Alemán

undertaking
[ˈ-teikiŋ]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Bestattungsinstitutneuter | Neutrum n
    undertaking business of undertaker
    Leichenbestattungfeminine | Femininum f
    undertaking business of undertaker
    undertaking business of undertaker
Nun erwarten wir eine ähnliche Verpflichtung seitens des Rates.
Well we hope that there will be a similar undertaking from the Council.
Fuente: Europarl
Wir dürfen uns nicht von der Größe unseres Vorhabens entmutigen lassen.
We must not be discouraged by the scale of the undertaking.
Fuente: Europarl
Diese Arbeit- ich wiederhole es- ist nicht nur rechtlich möglich, sondern auch politisch notwendig.
I would stress that this undertaking is not only legally possible but also a political necessity.
Fuente: Europarl
Die Anerkennung der besonderen Merkmale des Sports ist eine weitreichende Aufgabe.
Identifying the specific features of sport is an enormously complex undertaking.
Fuente: Europarl
Fuente
undertaking
[ˈ-ˈteikiŋ]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Unternehmenneuter | Neutrum n, -fangenneuter | Neutrum n
    undertaking task, enterprise
    Projektneuter | Neutrum n
    undertaking task, enterprise
    undertaking task, enterprise
ejemplos
  • Versprechenneuter | Neutrum n
    undertaking promise
    Garantiefeminine | Femininum f
    undertaking promise
    Gewährfeminine | Femininum f
    undertaking promise
    Bürgschaftfeminine | Femininum f
    undertaking promise
    Sicherheitfeminine | Femininum f
    undertaking promise
    Zusicherungfeminine | Femininum f
    undertaking promise
    undertaking promise
  • Übernahmefeminine | Femininum f
    undertaking of tasket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Übernehmenneuter | Neutrum n
    undertaking of tasket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    undertaking of tasket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
ejemplos
  • the undertaking of a task
    das Übernehmen einer Aufgabe
    the undertaking of a task
he shared with me in the undertaking
sie haben sich mit mir am Unternehmen beteiligt
he shared with me in the undertaking
a risky undertaking
ein riskantes Unterfangen
a risky undertaking
an undertaking of wide scope
ein großangelegtes Unternehmen
an undertaking of wide scope
a laborious undertaking
ein mühsames Unterfangen
a laborious undertaking
Nun erwarten wir eine ähnliche Verpflichtung seitens des Rates.
Well we hope that there will be a similar undertaking from the Council.
Fuente: Europarl
Wir dürfen uns nicht von der Größe unseres Vorhabens entmutigen lassen.
We must not be discouraged by the scale of the undertaking.
Fuente: Europarl
Diese Arbeit- ich wiederhole es- ist nicht nur rechtlich möglich, sondern auch politisch notwendig.
I would stress that this undertaking is not only legally possible but also a political necessity.
Fuente: Europarl
Die Anerkennung der besonderen Merkmale des Sports ist eine weitreichende Aufgabe.
Identifying the specific features of sport is an enormously complex undertaking.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: