Traducción Alemán-Inglés para "gepflegt"

"gepflegt" en Inglés

gepflegt
Partizip Perfekt | past participle pperf

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

gepflegt
Adjektiv | adjective adj <gepflegter; gepflegtest>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • well-groomed (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    gepflegt ordentlich
    neat
    gepflegt ordentlich
    gepflegt ordentlich
ejemplos
  • well cared-for (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    gepflegt Haut etc
    gepflegt Haut etc
  • cultivated
    gepflegt Manieren, Sprache etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    elegant
    gepflegt Manieren, Sprache etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    refined
    gepflegt Manieren, Sprache etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    polished
    gepflegt Manieren, Sprache etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gepflegt Manieren, Sprache etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • refined
    gepflegt Heim, Atmosphäre etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gepflegt Heim, Atmosphäre etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • select
    gepflegt Wein etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gepflegt Wein etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
gut gepflegt
well-cared-for
gut gepflegt
gut gepflegt
gut gepflegt
gut gepflegt
gut gepflegt
It grows and is nurtured.
Sie wächst und wird gepflegt.
Fuente: TED
Those are entrepreneurial traits that you want to be nurturing.
Das sind unternehmerische Eigenschaften, die gepflegt werden müssen.
Fuente: TED
And he wasn't clean and neat, so I wouldn't let him go.
Von ordentlich und gepflegt keine Spur, deshalb ließ ich ihn nicht einsteigen.
Fuente: TED
My father and I nursed my sister back to health after her accident.
Mein Vater und ich haben meine Schwester nach ihrem Unfall bis zu ihrer Genesung gepflegt.
Fuente: Tatoeba
Good care should be taken of the pearl.
Die Perle sollte gut gepflegt werden.
Fuente: Tatoeba
So I let them-- just they had to be neat and clean.
Also ließ ich sie damit in Ruhe- aber ordentlich und gepflegt mussten sie schon sein.
Fuente: TED
We have worked together very closely and I should like to thank them.
Wir haben eine sehr enge Zusammenarbeit gepflegt, und dafür möchte ich ihnen danken.
Fuente: Europarl
Prevention remains vitally important, however: forests must be maintained and cleared.
Prävention bleibt besonders wichtig, allerdings: Wälder müssen erhalten und gepflegt werden.
Fuente: Europarl
(ES) Wine is not manufactured, it is developed and nurtured.
(ES) Wein wird nicht hergestellt, er wird entwickelt und gepflegt.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: