Traducción Alemán-Inglés para "kahl geschorenem"
"kahl geschorenem" en Inglés
Turmkraut
Neutrum | neuter nVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
Schildblume
Femininum | feminine fVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
ejemplos
- aspidistraSchildblume Botanik | botanyBOT Aspidistra eliatorSchildblume Botanik | botanyBOT Aspidistra eliator
Hülse
[ˈhʏlzə]Femininum | feminine f <Hülse; Hülsen>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- hullHülse Botanik | botanyBOT häutige Schale mancher FrüchtehuskHülse Botanik | botanyBOT häutige Schale mancher FrüchteHülse Botanik | botanyBOT häutige Schale mancher Früchte
- Hülse Botanik | botanyBOT an beiden Seiten aufspringende Schote
ejemplos
- sleeve, bush(ing)Hülse Technik | engineeringTECHHülse Technik | engineeringTECH
- quillHülse Technik | engineeringTECH einer FrässpindelHülse Technik | engineeringTECH einer Frässpindel
- adaptorHülse Technik | engineeringTECH EinsatzhülseHülse Technik | engineeringTECH Einsatzhülse
- thimbleHülse Technik | engineeringTECH einer SchraublehreHülse Technik | engineeringTECH einer Schraublehre
- caseHülse EtuiHülse Etui
- socketHülse SteckhülseHülse Steckhülse
- capHülse eines Füllfederhalters etcHülse eines Füllfederhalters etc
scheren
[ˈʃeːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <schert; schor; scherte; geschoren; geschert; h>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- clipscheren Hundescheren Hunde
ejemplos
-
- sich (Dativ | dative (case)dat) den Kopf ( eine Glatze) scheren
- alles [alle] über einen Kamm scheren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgto measure everything [everyone] with the same yardstick ( by the same standards)
- shavescheren Bartscheren Bart
- reevescheren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Leine, Tau etcscheren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Leine, Tau etc
glatt
[glat]Adjektiv | adjective adj <glatter; glätter; glattest; glättest>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- smoothglatt Haut, Fell, Teig etcglatt Haut, Fell, Teig etc
- polishedglatt poliertglatt poliert
- slipperyglatt vereiste Straße, Parkett, Fisch etcglatt vereiste Straße, Parkett, Fisch etc
ejemplos
- cleanglatt Schnitt, Bruch etcglatt Schnitt, Bruch etc
- smoothglatt reibungslos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figglatt reibungslos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- smoothglatt Person, Art, Benehmen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figsleekglatt Person, Art, Benehmen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figsuaveglatt Person, Art, Benehmen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figglatt Person, Art, Benehmen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
- glatte Lüge in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
-
- glatte Niederlage
ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
- straightglatt Fotografie | photographyFOTO Randglatt Fotografie | photographyFOTO Rand
- smoothglatt PAPIER nicht rauglatt PAPIER nicht rau
- glatt PAPIER glänzend
- evenglatt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnungglatt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung
- squareglatt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäftglatt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft
glatt
[glat]Adverb | adverb advVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
Ecke
[ˈɛkə]Femininum | feminine f <Ecke; Ecken>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- cornerEcke eines Hauses, Zimmers, einer Straße etcEcke eines Hauses, Zimmers, einer Straße etc
ejemplos
- die Ecken des Buches sind (Buch ist an den Ecken) abgestoßen das
- abgerundete Eckenround corners
- eine gemütliche Eckea snug cozy amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) corner
ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
- an allen Ecken und Enden ( Kanten)in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg(here, there, and) everywhere, at every corner ( turn)
-
- es fehlt ( hapert) an allen Ecken und Endenthere is a shortage of everything
ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
- angleEcke spitzer PunktEcke spitzer Punkt
- pieceEcke Stück umgangssprachlich | familiar, informalumgwedgeEcke Stück umgangssprachlich | familiar, informalumgEcke Stück umgangssprachlich | familiar, informalumg
- distanceEcke Strecke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgstretchEcke Strecke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgEcke Strecke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
ejemplos
- eine ganze Ecke jünger [älter] ziemlich viel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
-
- cornerEcke Gegend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgEcke Gegend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
ejemplos
- die südöstliche Ecke Deutschlandsthe southeastern corner of Germany
- sie kamen aus ( von) allen Ecken und Endenthe came from all corners ( from everywhere under the sun)
-
- Ecke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
- cornerEcke Sport | sportsSPORT beim BoxenEcke Sport | sportsSPORT beim Boxen
ejemplos
- neutrale Ecke im Ringneutral corner
- pointEcke Textilindustrie | textilesTEX eines Kragens etcEcke Textilindustrie | textilesTEX eines Kragens etc
- summitEcke Mineralogie | mineralogyMINER eines KristallsEcke Mineralogie | mineralogyMINER eines Kristalls
- quoinEcke Bauwesen | buildingBAU MauereckeEcke Bauwesen | buildingBAU Mauerecke
Stelle
[ˈʃtɛlə]Femininum | feminine f <Stelle; Stellen>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
ejemplos
-
- the police were on the spot immediately
ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
- placeStelle in einer ReihenfolgeStelle in einer Reihenfolge
ejemplos
ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
- passageStelle in einem Text, Musikstück etcStelle in einem Text, Musikstück etc
ejemplos
- jobStelle Posten, ArbeitsplatzpostStelle Posten, ArbeitsplatzpositionStelle Posten, ArbeitsplatzStelle Posten, Arbeitsplatz
ejemplos
ejemplos
- die amtlichen Stellenthe (official) authorities
- die halbamtlichen Stellenthe semiofficial authorities
- sich bei der zuständigen Stelle erkundigen
ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
- figureStelle Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH ZifferdigitStelle Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH ZifferStelle Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Ziffer
- placeStelle Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH DezimalstelleStelle Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Dezimalstelle
- seatStelle Medizin | medicineMED Sitz einer Krankheit, eines LeidenslocationStelle Medizin | medicineMED Sitz einer Krankheit, eines LeidensStelle Medizin | medicineMED Sitz einer Krankheit, eines Leidens
- Stelle Medizin | medicineMED → ver „Bruchstelle“Stelle Medizin | medicineMED → ver „Bruchstelle“
kurz
[kʊrts]Adjektiv | adjective adj <kürzer; kürzest>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- shortkurz Faden, Hals, Beine etckurz Faden, Hals, Beine etc
- kurz → ver „Ärmel“kurz → ver „Ärmel“
- kurz → ver „Kopf“kurz → ver „Kopf“
ejemplos
ejemplos
- quickkurz rasch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figkurz rasch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
- er fasste einen kurzen Entschluss
-
- shortkurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figcurtkurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figbrusquekurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figkurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- curtkurz Gruß, Verbeugung etckurz Gruß, Verbeugung etc
- suddenkurz Ausruf, Windstoß etckurz Ausruf, Windstoß etc
- shortkurz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHkurz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
- shortkurz Musik | musical termMUS Vorschlagkurz Musik | musical termMUS Vorschlag
- choppykurz Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Seekurz Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF See
- shortkurz Sprachwissenschaft | linguisticsLING Silben, Vokalekurz Sprachwissenschaft | linguisticsLING Silben, Vokale
- shortkurz Physik | physicsPHYS Radio, Rundfunk | radioRADIO Wellenkurz Physik | physicsPHYS Radio, Rundfunk | radioRADIO Wellen
ejemplos
- die Folgen zeigten sich binnen Kurzem ( kurzem) substantiviert mit Groß- oder Kleinschreibungthe consequences became noticeable within a short time ( soon became noticeable)
- bis vor Kurzem (lag er noch im Krankenhaus kurzem)
ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
kurz
[kʊrts]Adverb | adverb advVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- shortkurzkurz
ejemplos
- kurz geschnitten Haar etc
- kurz geschnitten Rasen
- kurz geschoren Haar, Hundefell etc
ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
ejemplos
-
-
- jemanden kurz vorher benachrichtigen
ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
- brieflykurz knapp, bündigkurz knapp, bündig
ejemplos
- etwas kurz zusammenfassen
-
ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
- curtlykurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figbrusquelykurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figkurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
- er antwortete kurz angebundenhe answered curtly
-
- etwas kurz abschlagen
ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
- quicklykurz raschkurz rasch
- kurz Entschlossene → ver „Kurzentschlossene“kurz Entschlossene → ver „Kurzentschlossene“
ejemplos
- sich kurz entschließen
-
- er erledigte das kurz und schmerzloshe settled it quickly and painlessly
ocultar ejemplosmostrar más ejemplos