Traducción Alemán-Inglés para "Anlauf"

"Anlauf" en Inglés

Anlauf
Maskulinum | masculine m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • run-up
    Anlauf Sport | sportsSPORT
    run
    Anlauf Sport | sportsSPORT
    Anlauf Sport | sportsSPORT
  • approach
    Anlauf Sport | sportsSPORT beim Skispringen
    inrun
    Anlauf Sport | sportsSPORT beim Skispringen
    Anlauf Sport | sportsSPORT beim Skispringen
  • runway
    Anlauf Sport | sportsSPORT Anlaufstrecke
    Anlauf Sport | sportsSPORT Anlaufstrecke
ejemplos
  • attempt
    Anlauf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    try
    Anlauf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Anlauf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • rise
    Anlauf des Wassers
    rising
    Anlauf des Wassers
    swelling
    Anlauf des Wassers
    Anlauf des Wassers
  • start(ing)
    Anlauf eines Motors etc
    Anlauf eines Motors etc
  • take-off run
    Anlauf Luftfahrt | aviationFLUG
    Anlauf Luftfahrt | aviationFLUG
  • onset
    Anlauf Militär, militärisch | military termMIL obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    attack
    Anlauf Militär, militärisch | military termMIL obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    charge
    Anlauf Militär, militärisch | military termMIL obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Anlauf Militär, militärisch | military termMIL obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
ejemplos
  • apophyge
    Anlauf Architektur | architectureARCH einer Säulenbasis etc
    escape
    Anlauf Architektur | architectureARCH einer Säulenbasis etc
    cavetto
    Anlauf Architektur | architectureARCH einer Säulenbasis etc
    conge
    Anlauf Architektur | architectureARCH einer Säulenbasis etc
    Anlauf Architektur | architectureARCH einer Säulenbasis etc
ejemplos
  • nur in er hat keinen Anlauf Jagd | huntingJAGD
    he sees no game
    nur in er hat keinen Anlauf Jagd | huntingJAGD
  • guten [schlechten] Anlauf haben
    to have good [bad] luck
    guten [schlechten] Anlauf haben
mit Anlauf springen
mit Anlauf springen
er nahm einen kurzen Anlauf
er nahm einen kurzen Anlauf
Sprung mit Anlauf [aus dem Stand]
running [standing] dive
Sprung mit Anlauf [aus dem Stand]
einen Anlauf (zu etwas) nehmen
to take a run(-up) (atetwas | something sth)
einen Anlauf (zu etwas) nehmen
We therefore ask you to do so, perhaps when revisiting the issue.
Darum bitten wir Sie, sie vielleicht in einem zweiten Anlauf zu beantworten.
Fuente: Europarl
The fragility of the situation there is obvious from the run-up to the elections in Bosnia.
Wie brüchig die Lage dort ist, wird aus dem Anlauf zu den Wahlen in Bosnien deutlich.
Fuente: Europarl
The EU is now trying a new approach.
Die EU macht jetzt einen neuen Anlauf.
Fuente: Europarl
So took a running leap and jumped over the edge of a cliff.
Also nahm ich Anlauf und sprang über den Rand eines Kliffs.
Fuente: TED
Mr Frattini's proposal came to nought; it is now time to venture a new attempt.
Frattinis Vorschlag verlief im Sande; nun ist es Zeit, einen neuen Anlauf zu wagen.
Fuente: Europarl
You are right: this means that we need a new approach, a fresh start.
Deshalb- Sie haben Recht- brauchen wir einen neuen Anlauf.
Fuente: Europarl
We had to have two attempts at it, but that is in the past.
Zwei Anläufe waren nötig, das ist nun vorbei.
Fuente: Europarl
Getting FP7 started in time will require an increased effort from all of us.
Der rechtzeitige Anlauf des RP7 erfordert von uns allen verstärkte Anstrengungen.
Fuente: Europarl
The process of obtaining legislation in this area must be started afresh.
Für den Gesetzgebungsprozess ist ein neuer Anlauf erforderlich.
Fuente: Europarl
A fresh attempt is currently being made to reach agreement on a Statute for MEPs.
Derzeit wird ein neuer Anlauf für ein Statut für Europaabgeordnete gemacht.
Fuente: Europarl
Two fresh efforts have been made to find addresses in Afghanistan and Iraq.
Man hat zwei neue Anläufe unternommen, in Afghanistan und Irak Ziele zu finden.
Fuente: Europarl
This is the right moment to relaunch the Lisbon strategy.
Das ist der richtige Zeitpunkt für einen erneuten Anlauf zur Umsetzung der Lissabon-Strategie.
Fuente: Europarl
The title of the article speaks for itself: 'Third run-up to a referendum in Cuba'.
Die Überschrift dieses Artikels spricht für sich: Dritter Anlauf für ein Referendum in Kuba.
Fuente: Europarl
This is the fourth attempt.
Dies ist der vierte Anlauf.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: