Traducción Inglés-Alemán para "neutral"

"neutral" en Alemán


  • neutral, zu einem neutralen Staat gehörend
    neutral belonging to neutral country
    neutral belonging to neutral country
ejemplos
  • neutral, unbestimmt, unausgesprochen, achromatisch
    neutral without distinctive characteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    neutral without distinctive characteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • weder das eine noch das andere
    neutral between two extremes
    neutral between two extremes
  • nicht fortpflanzungsfähig, mit unterentwickelten Geschlechtsorganen
    neutral zoology | ZoologieZOOL
    neutral zoology | ZoologieZOOL
  • neutral (weder sauer noch alkalisch)
    neutral chemistry | ChemieCHEM
    neutral chemistry | ChemieCHEM
  • neutral
    neutral electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    neutral electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • weder positiv noch negativ (geladen)
    neutral with neither positive nor negative charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    neutral with neither positive nor negative charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • nicht wirksam, ohne elektr. Wirkung
    neutral not active electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    neutral not active electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • unempfindlich gegen elektr. Einflüsse
    neutral insensitive electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    neutral insensitive electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
ejemplos
  • Ruhe…, Null…
    neutral engineering | TechnikTECH position
    neutral engineering | TechnikTECH position
  • Leerlauf…
    neutral engineering | TechnikTECH gear
    neutral engineering | TechnikTECH gear
neutral
[ˈnjuːtrəl] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈnuː-]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Neutrale(r), Parteilose(r), Unparteiische(r)
    neutral person
    neutral person
  • neutraler Staat
    neutral politics | PolitikPOL state
    neutral politics | PolitikPOL state
  • Angehörige(r) eines neutralen Staates
    neutral politics | PolitikPOL member of state
    neutral politics | PolitikPOL member of state
  • Leerlaufmasculine | Maskulinum m
    neutral automobiles | AutoAUTO
    neutral automobiles | AutoAUTO
ejemplos
  • in neutral
    im Leerlauf
    in neutral
  • Ruhelagefeminine | Femininum f
    neutral engineering | TechnikTECH
    neutral engineering | TechnikTECH
to stand neutral (unchallenged)
neutral (unbeanstandet) bleiben
to stand neutral (unchallenged)
to mask a ship under a neutral flag
ein Schiff unter einer falschen neutralen Flagge laufen lassen
to mask a ship under a neutral flag
neutral vowel
neutral vowel
ambient-air neutral
ambient-air neutral
Drittens liegt bei diesem Vorruhestandsvorschlag Haushaltsneutralität vor.
Thirdly, this early retirement proposal has a neutral budgetary impact.
Fuente: Europarl
Zweitens: In Ziffer 7 ist die Rede davon, dass die Maßnahmen technikneutral sein sollen.
Secondly, in paragraph 7, we talk about it being technologically neutral.
Fuente: Europarl
Gesellschaftlich ist eine Technologie nie neutral.
But at a social level, technology is never neutral.
Fuente: Europarl
Angesichts dieser Situation kann man nicht einfach unparteiisch bleiben.
In the face of all this, it is impossible to preserve a neutral stance.
Fuente: Europarl
Wie unabhängig können diese Richter sein?
How neutral can those judges be?
Fuente: Europarl
Marktneutrale Hedgefonds erwiesen sich als eben nicht marktneutral und mussten Bestände liquidieren.
Market-neutral hedge funds turned out not to be market-neutral and had to be unwound.
Fuente: News-Commentary
Auch hier hat die Kommission die Rolle eines neutralen Richters inne.
Here, too, the Commission plays the role of neutral judge.
Fuente: News-Commentary
Ihr Wunsch nach Neutralität muss in jeder Hinsicht respektiert werden.
Their desire to remain neutral must be respected in every way.
Fuente: Europarl
Irland war nie neutral im philosophischen Sinne.
Ireland has never been philosophically neutral.
Fuente: Europarl
Warum soll der Ausschluss eines Gottesbezuges neutraler sein, als seine Aufnahme?
Why is excluding a reference to God any more neutral than including God?
Fuente: News-Commentary
In diesem Kampf sollten wir nicht neutral sein.
In this struggle, we should not be neutral.
Fuente: News-Commentary
Schweden ist neutral und beabsichtigt nicht, einem Verteidigungsbündnis beizutreten.
Sweden is neutral and does not intend to enter into any defence alliance.
Fuente: Europarl
Weiterhin haben wir nun zum ersten Mal einen Text, der die Geschlechtsneutralität anerkennt.
Moreover, for the first time, we have a gender-neutral text.
Fuente: Europarl
Ich bin natürlich mit keiner meiner Positionen neutral.
Of course I am not neutral in any of my positions.
Fuente: GlobalVoices
Die von diesen Firmen angebotenen Instrumente sind politisch neutral.
The tools that they provide are politically neutral.
Fuente: News-Commentary
Treffen Sie eine Entscheidung für ein CO2-neutrales Leben.
Consider this. Make a decision to live a carbon-neutral life.
Fuente: TED
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: