Traducción Inglés-Alemán para "beyond"

"beyond" en Alemán

beyond
[biˈj(ɒ)nd]adverb | Adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • weiter weg
    beyond farther away
    beyond farther away
beyond
[biˈj(ɒ)nd]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • beyond the seas
    in Übersee, in überseeischen Ländern
    beyond the seas
  • außer
    beyond except for
    beyond except for
  • über … (accusative (case) | Akkusativakk) hinaus
    beyond exceeding
    beyond exceeding
ejemplos
beyond
[biˈj(ɒ)nd]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Jenseitsneuter | Neutrum n
    beyond
    beyond
ejemplos
beyond all use
über Erwarten
beyond expectation
beyond debate
to be beyond reproach
über jeden Vorwurf erhaben sein
to be beyond reproach
it is beyond sufferance
es übersteigt alles Erträglicheor | oder od alle menschliche Geduld
it is beyond sufferance
beyond (or | oderod past) recall
beyond (or | oderod past) recall
mangled beyond recognition
mangled beyond recognition
beyond the normal
über das Normalmaß hinaus
beyond the normal
beyond (or | oderod past) remedy
nicht mehr zu beheben
beyond (or | oderod past) remedy
beyond the seas, over sea(s)
nachor | oder od in Übersee
beyond the seas, over sea(s)
circumstances beyond our control
unvorhersehbare Umstände
circumstances beyond our control
beyond (all) question
beyond (all) question
beyond bearing
this is beyond my compass
das geht über meinen Horizont
this is beyond my compass
Diese Maßnahmen sollen über die gemeinsame Maßnahme vom Februar 1997 hinausgehen.
These measures will aim to go beyond the joint action of February 1997.
Fuente: Europarl
Somit steht das Gute außerhalb der Kette der Ursachen und Folgen.
Therefore goodness is beyond the chain of cause and effect.
Fuente: Books
Dolly blickte nachdenklich an der Schwägerin vorbei, während sie deren Worte anhörte.
Dolly, gazing beyond her sister-in-law, listened thoughtfully.
Fuente: Books
Jetzt noch über die Göteborg-Norm hinauszugehen, halte ich ganz einfach nicht für machbar.
It seems to me completely unfeasible to go beyond the Gothenburg standard.
Fuente: Europarl
Afghanische Fotoblogger: jenseits von Krieg und Wikileaks
Afghan photo bloggers, beyond war and Wikileaks · Global Voices
Fuente: GlobalVoices
Und was dabei herauskommt, hat ganz offensichtlich Folgen, die weit über die USA hinausreichen.
And, obviously, the outcome has implications that go well beyond the US.
Fuente: News-Commentary
Heute geht diese Frage weit über die reine Symbolik hinaus.
Today, the issue goes far beyond symbolism.
Fuente: News-Commentary
Es ist sogar noch schlimmer als das in
It goes even beyond that in…
Fuente: GlobalVoices
Europa beschränkt sich auf die Petersberg-Aufgaben.
Europe is not venturing beyond the Petersberg tasks.
Fuente: Europarl
Dein Prozeß wird vielleicht über ein niedriges Gericht gar nicht hinauskommen.
Your case will probably not even go beyond a minor court.
Fuente: Books
Gegenüber, hinter den Dächern, leuchtete der weite klare Himmel mit der sinkenden roten Sonne.
Opposite, beyond the roots spread the pure heaven with the red sun setting.
Fuente: Books
Ich persönlich glaube, daß der Geltungsbereich dieser Richtlinie über das Ziel hinausschießt.
I personally believe that the scope of the directive goes beyond its objective.
Fuente: Europarl
Global Voices möchte, dass Menschen sich über Ländergrenzen hinweg zuhören.
Global Voices challenges people to listen to people beyond their own borders.
Fuente: GlobalVoices
Die zweite jedoch liegt vermutlich noch immer außerhalb seiner Reichweite.
The second, however, is probably still beyond its reach.
Fuente: News-Commentary
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!