bearing
[ˈbɛ(ə)riŋ]adjective | Adjektiv adjVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- …haltigbearing chemistry | ChemieCHEM mineralogy | MineralogieMINERbearing chemistry | ChemieCHEM mineralogy | MineralogieMINER
- auf Baisse spekulierendbearing commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHbearing commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
bearing
[ˈbɛ(ə)riŋ]noun | Substantiv sVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- Ertragenneuter | Neutrum nbearing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigErduldenneuter | Neutrum nbearing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigbearing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos
ejemplos
- bearing (on) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigEinflussmasculine | Maskulinum m (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
- bearing (on)Zusammenhangmasculine | Maskulinum m (mit)
- bearing (on)Verhältnisneuter | Neutrum nBeziehungfeminine | Femininum fBezugmasculine | Maskulinum m (zu)
ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
- Lagefeminine | Femininum fbearing aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFStellungfeminine | Femininum fbearing aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFPositionfeminine | Femininum fbearing aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFRichtungfeminine | Femininum fbearing aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFPeilungfeminine | Femininum fbearing aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFbearing aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
- Funkpeilungfeminine | Femininum fbearing engineering | TechnikTECHbearing engineering | TechnikTECH
ejemplos
-
- sich orientieren
- to take a bearing ofsomething | etwas sth aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFsomething | etwasetwas anpeilen
ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
- Orientierungfeminine | Femininum fbearing rare | seltenselten (tendency) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig(Aus)Richtungfeminine | Femininum fbearing rare | seltenselten (tendency) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigTendenzfeminine | Femininum fbearing rare | seltenselten (tendency) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigbearing rare | seltenselten (tendency) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- Visierliniefeminine | Femininum fbearing sighting lineRichtungfeminine | Femininum fbearing sighting linebearing sighting line
ejemplos
- Abweichungfeminine | Femininum f (from von)bearing astronomy | AstronomieASTRON geography | GeografieGEOGbearing astronomy | AstronomieASTRON geography | GeografieGEOG
- Streichenneuter | Neutrum nbearing mining | BergbauBERGBRichtungfeminine | Femininum f (Gangor | oder od Flöz)bearing mining | BergbauBERGBbearing mining | BergbauBERGB
- (Achsen-, Wellen-, Zapfen)Lagerneuter | Neutrum nbearing engineering | TechnikTECHAuflagerneuter | Neutrum nbearing engineering | TechnikTECHLagerungfeminine | Femininum fbearing engineering | TechnikTECHbearing engineering | TechnikTECH
- Lager(schalefeminine | Femininum f)neuter | Neutrum nbearing engineering | TechnikTECHbearing engineering | TechnikTECH
- Führungsschienefeminine | Femininum fbearing engineering | TechnikTECHbearing engineering | TechnikTECH
ejemplos
- to line a bearingein Lager ausfüttern
- Wappenbildneuter | Neutrum nbearing HERALDIK <usually | meistmeistplural | Plural pl>Schildträgermasculine | Maskulinum mbearing HERALDIK <usually | meistmeistplural | Plural pl>bearing HERALDIK <usually | meistmeistplural | Plural pl>
- bearing syn → ver „carriage“bearing syn → ver „carriage“
- bearing → ver „deportment“bearing → ver „deportment“
- bearing → ver „manner“bearing → ver „manner“
- bearing → ver „mien“bearing → ver „mien“