Traducción Alemán-Inglés para "Kontrolle"

"Kontrolle" en Inglés

Kontrolle
[kɔnˈtrɔlə]Femininum | feminine f <Kontrolle; Kontrollen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • check
    Kontrolle Überprüfung
    control
    Kontrolle Überprüfung
    Kontrolle Überprüfung
ejemplos
  • Kontrollen der Atomenergiebehörde
    safeguards
    Kontrollen der Atomenergiebehörde
  • strenge Kontrolle
    strict control
    strenge Kontrolle
  • das Auto wurde an der Grenze einer gründlichen Kontrolle unterzogen
    the car was thoroughly examined (oder | orod checked) at the border
    das Auto wurde an der Grenze einer gründlichen Kontrolle unterzogen
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • checkpoint
    Kontrolle Kontrollstelle
    Kontrolle Kontrollstelle
  • supervision
    Kontrolle Aufsicht <nurSingular | singular sg>
    control
    Kontrolle Aufsicht <nurSingular | singular sg>
    Kontrolle Aufsicht <nurSingular | singular sg>
ejemplos
  • jemanden [etwas] unter Kontrolle stellen <nurSingular | singular sg>
    to placejemand | somebody sb [sth] under supervision
    jemanden [etwas] unter Kontrolle stellen <nurSingular | singular sg>
  • er steht ständig unter ärztlicher Kontrolle <nurSingular | singular sg>
    he is under constant medical supervision
    er steht ständig unter ärztlicher Kontrolle <nurSingular | singular sg>
  • das entzieht sich unserer Kontrolle <nurSingular | singular sg>
    we have no control over that
    das entzieht sich unserer Kontrolle <nurSingular | singular sg>
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • control
    Kontrolle Herrschaft <nurSingular | singular sg>
    Kontrolle Herrschaft <nurSingular | singular sg>
ejemplos
  • die Kontrolle über jemanden [etwas] haben <nurSingular | singular sg>
    to have control overjemand | somebody sb [of sth]
    die Kontrolle über jemanden [etwas] haben <nurSingular | singular sg>
  • er verlor die Kontrolle über das Flugzeug <nurSingular | singular sg>
    he lost control of the plane
    er verlor die Kontrolle über das Flugzeug <nurSingular | singular sg>
  • er bekam den Wagen wieder unter Kontrolle <nurSingular | singular sg>
    he got the car back under (his) control
    er bekam den Wagen wieder unter Kontrolle <nurSingular | singular sg>
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • inspection
    Kontrolle Technik | engineeringTECH Überwachung
    check
    Kontrolle Technik | engineeringTECH Überwachung
    Kontrolle Technik | engineeringTECH Überwachung
  • control
    Kontrolle Technik | engineeringTECH Steuerung, Regelung
    Kontrolle Technik | engineeringTECH Steuerung, Regelung
  • control (überAkkusativ | accusative (case) akk of)
    Kontrolle Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beherrschung eines Marktes, einer Firma etc
    Kontrolle Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beherrschung eines Marktes, einer Firma etc
  • audit(ing), examination, checking
    Kontrolle Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Buchprüfung
    Kontrolle Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Buchprüfung
Kontrolle des Hangenden
auch | alsoa. strata control
Kontrolle des Hangenden
das erleichtert ihm die Kontrolle
that makes it easier for him to have control
das erleichtert ihm die Kontrolle
diese Einrichtungen unterliegen der staatlichen Kontrolle
these institutions are under state control (oder | orod are controlled by the state, are state-controlled, are government-controlled)
diese Einrichtungen unterliegen der staatlichen Kontrolle
How are we going to organise democratic control of these'enhanced cooperations'?
Wie soll die demokratische Kontrolle dieser verstärkten Zusammenarbeit organisiert werden?
Fuente: Europarl
It would therefore be dangerous if this policy were not entirely supervised by us.
Deshalb wäre es gefährlich, wenn die Kontrolle über diese Politik nicht voll und ganz hier läge.
Fuente: Europarl
This means that two aspects should be monitored effectively.
Folglich muß es in zwei Punkten eine gute Kontrolle geben.
Fuente: Europarl
Unfortunately, we will then have to wait for the result of these checks.
Leider dauert es einige Zeit, bis uns die Ergebnisse dieser Kontrollen vorliegen.
Fuente: Europarl
I can also vouch for the necessity of maintaining effective controls.
Ich kann mich auch für die Notwendigkeit der Aufrechterhaltung wirksamer Kontrollen verbürgen.
Fuente: Europarl
Otherwise, there will be a loss of democratic and parliamentary control over the trade negotiations.
Anderenfalls geht die demokratische und parlamentarische Kontrolle über die Verhandlungen verloren.
Fuente: Europarl
Checks on the transport of dangerous goods by road
Kontrolle des Gefahrguttransportes auf der Straße
Fuente: Europarl
The purpose of the proposed amendment tabled here is to improve controls.
Mit der nunmehr vorliegenden vorgeschlagenen Änderung wird bezweckt, die Kontrollen zu verbessern.
Fuente: Europarl
With the consent of these countries, it will also be possible to carry out on-the-spot inspections.
Mit Zustimmung dieser Länder sollen auch vor Ort Kontrollen möglich sein.
Fuente: Europarl
The debate about the moral boundaries of biotechnology and how to control them has begun.
Die Debatte über die moralischen Grenzen der Biotechnologie und ihre Kontrolle hat begonnen.
Fuente: Europarl
Will these tests also be carried out in Austria?
Werden diese Kontrollen auch in Österreich durchgeführt?
Fuente: Europarl
The same applies to parliamentary scrutiny.
Das gleiche gilt eben auch für die parlamentarische Kontrolle.
Fuente: Europarl
Compliance requires adequate control which, in turn, requires proper monitoring.
Zur Einhaltung gehört eine angemessene Kontrolle und eine strenge Überwachung.
Fuente: Europarl
Because for lack of adequate controls the polluter-pays principle does not work!
Weil das Verursacherprinzip mangels vernünftiger Kontrollen nicht funktioniert!
Fuente: Europarl
One aspect that was missing from the communication though is the aspect of surveillance and control.
In der Mitteilung fehlt jedoch ein Aspekt, nämlich Überwachung und Kontrolle.
Fuente: Europarl
What is more, the relevant cost dynamic is completely under control.
Im übrigen ist die diesbezügliche Kostenentwicklung völlig unter Kontrolle.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!