Traducción Alemán-Inglés para "hoffnungslos"

"hoffnungslos" en Inglés

hoffnungslos
Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • hopeless
    hoffnungslos ohne Hoffnung
    hoffnungslos ohne Hoffnung
ejemplos
  • desperate
    hoffnungslos verzweifelt
    hoffnungslos verzweifelt
ejemplos
hoffnungslos
Adverb | adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
er hat sich hoffnungslos [unsterblich bis über beide Ohren umgangssprachlich | familiar, informalumg in sie verliebt
he has fallen hopelessly [desperately, head over heels] in love with her
er hat sich hoffnungslos [unsterblich bis über beide Ohren umgangssprachlich | familiar, informalumg in sie verliebt
die Lage ist ernst aber doch nicht hoffnungslos
die Lage ist ernst aber doch nicht hoffnungslos
eine hoffnungslos rückwärtsgewandte Politik
eine hoffnungslos rückwärtsgewandte Politik
sie ist hoffnungslos [unsterblich über beide Ohren umgangssprachlich | familiar, informalumg in ihn verliebt
she is hopelessly [desperately, head over heels] in love with him
sie ist hoffnungslos [unsterblich über beide Ohren umgangssprachlich | familiar, informalumg in ihn verliebt
The 20% increase principle is hopelessly outdated.
Das Prinzip der 20%igen Steigerung ist hoffnungslos überholt.
Fuente: Europarl
Presumably, our attempt at resurrecting it was pathetic and hopeless.
Unser Versuch, es wiederzubeleben, muss daher wohl mitleiderregend und hoffnungslos sein.
Fuente: News-Commentary
The situation is far from hopeless.
Die Situation ist aber alles andere als hoffnungslos.
Fuente: News-Commentary
Thirdly, because the situation of Roma women is particularly difficult and almost hopeless.
Drittens ist die Lage der Roma-Frauen besonders schwierig und nahezu hoffnungslos.
Fuente: Europarl
Ladies and gentlemen, the situation is serious, though not hopeless.
Meine Damen und Herren, die Lage ist ernst, aber nicht hoffnungslos.
Fuente: Europarl
Greece, however, remains a basket case.
Griechenland jedoch bleibt ein hoffnungsloser Fall.
Fuente: News-Commentary
The EU is hopeless at burden sharing.
Bei der Lastenverteilung ist die EU ein hoffnungsloser Fall.
Fuente: News-Commentary
It is interesting to note that the situation on the ground does not appear desperate.
Interessanterweise muss man feststellen, dass die Lage vor Ort nicht hoffnungslos erscheint.
Fuente: Europarl
Despite this, Europe appears hopelessly divided in major crises, such as over Iraq.
Gleichwohl erscheint Europa bei schweren Konflikten wie im Falle des Irak hoffnungslos gespalten.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: