Traducción Inglés-Alemán para "job"

"job" en Alemán


  • (Stück)Arbeitfeminine | Femininum f
    job work
    Beschäftigungfeminine | Femininum f
    job work
    job work
ejemplos
  • odd jobs
    Gelegenheitsarbeiten
    odd jobs
  • out of a job
    arbeits-, stellungslos
    out of a job
  • I need a job
    ich brauche einen Jobor | oder od eine Stelle
    I need a job
  • Berufmasculine | Maskulinum m
    job occupation familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Handwerkneuter | Neutrum n
    job occupation familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Beschäftigungfeminine | Femininum f
    job occupation familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Stellefeminine | Femininum f
    job occupation familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Postenmasculine | Maskulinum m
    job occupation familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Arbeitsplatzmasculine | Maskulinum m
    job occupation familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Jobmasculine | Maskulinum m
    job occupation familiar, informal | umgangssprachlichumg
    job occupation familiar, informal | umgangssprachlichumg
ejemplos
ejemplos
  • Aufgabefeminine | Femininum f
    job task
    Pflichtfeminine | Femininum f
    job task
    job task
ejemplos
  • Jobmasculine | Maskulinum m
    job informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    Auftrag(sablauf)masculine | Maskulinum m
    job informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    job informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • Ergebnisneuter | Neutrum n
    job result of work
    Werkneuter | Neutrum n
    job result of work
    Produktneuter | Neutrum n
    job result of work
    job result of work
ejemplos
  • by the job
    um eine bestimmte Summe, im Akkord
    by the job
  • Profitgeschäftneuter | Neutrum n
    job rare | seltenselten (jobbery)
    Schachermasculine | Maskulinum m
    job rare | seltenselten (jobbery)
    Schiebungfeminine | Femininum f
    job rare | seltenselten (jobbery)
    job rare | seltenselten (jobbery)
  • Angelegenheitfeminine | Femininum f
    job familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Sachefeminine | Femininum f
    job familiar, informal | umgangssprachlichumg
    job familiar, informal | umgangssprachlichumg
ejemplos
  • schräges Ding
    job criminal offence slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    job criminal offence slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • krumme Sache
    job
    job
  • job syn → ver „position
    job syn → ver „position
  • job syn → ver „task
    job syn → ver „task
ejemplos
job
[dʒ(ɒ)b]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf jobbed [dʒ(ɒ)bd]>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Gelegenheitsarbeiten machen, Aufträge ausführen
    job do odd pieces of work
    job do odd pieces of work
  • makeln, Vermittler-or | oder od Zwischenhändlergeschäfte machen
    job act as a broker
    job act as a broker
  • mit Aktien handeln
    job deal in shares
    job deal in shares
job
[dʒ(ɒ)b]transitive verb | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • also | aucha. jobout rare | seltenselten (Arbeit) British English | britisches EnglischBr
    verteilen, (weiter)vergeben
    also | aucha. jobout rare | seltenselten (Arbeit) British English | britisches EnglischBr
  • to job a contract
    einen Liefervertrag an andere Lieferanten weitervergeben
    to job a contract
  • schachern mit, schieben mit
    job rare | seltenselten (haggle with)
    job rare | seltenselten (haggle with)
  • mieten
    job rare | seltenselten (horse, car):, hire
    job rare | seltenselten (horse, car):, hire
  • vermieten
    job rare | seltenselten (horse, car):, hire out
    job rare | seltenselten (horse, car):, hire out
job
[dʒ(ɒ)b]adjective | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Arbeits…, zuror | oder od für Arbeit
    job of or for work
    job of or for work
  • Akkord…, im Akkord
    job piecework
    job piecework
  • zusammengekauft, -gewürfelt, Ramsch…
    job rare | seltenselten (heaped together)
    job rare | seltenselten (heaped together)
  • Miet…, (ver)mietbar, verkäuflich
    job rare | seltenselten (for hire or sale)
    job rare | seltenselten (for hire or sale)
Und wie traurig war eine solche Arbeit überdies.
It was also a very disheartening job.
Fuente: Books
Was werden Sie unternehmen, sollte Herr Kouchner keine ordentliche Arbeit leisten?
If Mr Kouchner is not doing his job properly, what are you going to do about it?
Fuente: Europarl
Ich freue mich, daß Frau Rühle einen so ausgezeichneten Bericht zum EEF erarbeitet hat.
I am delighted that Mrs Rühle has done such a great job on the EDF report.
Fuente: Europarl
Polizei und Fahndungsdienste müssen arbeiten können.
The police and criminal investigation services must be able to do their jobs well.
Fuente: Europarl
Ich glaube, wir sollten zu einem objektiven Verfahren kommen, das neue Arbeitsplätze sichert.
I think we should find an objective procedure which safeguards new jobs.
Fuente: Europarl
Wie schaffen wir dauerhaft höher qualifizierte Jobs?
How can we create permanent, more highly-qualified jobs?
Fuente: Europarl
Fuente
job
[dʒ(ɒ)b]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf jobbed>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • (hinein)stechen, (-)stoßen, picken
    job jab
    job jab
  • verletzen, reißen
    job injure with the bit: horse
    job injure with the bit: horse
job
[dʒ(ɒ)b]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

job
[dʒ(ɒ)b]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Stichmasculine | Maskulinum m
    job jab
    Stoßmasculine | Maskulinum m
    job jab
    job jab
  • Reißenneuter | Neutrum n
    job with a horse’s bit
    job with a horse’s bit
to put up a job
to put up a job
to landsomebody | jemand sb a job
jemandem eine Stellung besorgen
to landsomebody | jemand sb a job
a put-up job
eine abgekartete Sache
a put-up job
a job as a teacher
eine Stellung als Lehrer
a job as a teacher
there were 1,000 job losses
1 000 Arbeitsplätze gingen verloren
there were 1,000 job losses
Beruf ohne Aufstiegsmöglichkeiten, Position ohne Aufstiegschancen, berufliche Sackgasse
dead-end job
a top-notch job
ein toller Job
a top-notch job
to go job hunting
the devil of a job
the devil of a job
a sedentary job
eine sitzende Tätigkeit
a sedentary job
to butcher a job
to butcher a job
rate for the job
Lohnkosten für die einzelne Arbeitsverrichtung
rate for the job
a job in the media
ein Job in der Medienbranche
a job in the media
a plum job
gute Stellung
a plum job
a job that stretches me
ein Job, der mich richtig fordert
a job that stretches me
ein Job für eine schnelle Karriere
a fast-track job
Und wie traurig war eine solche Arbeit überdies.
It was also a very disheartening job.
Fuente: Books
Was werden Sie unternehmen, sollte Herr Kouchner keine ordentliche Arbeit leisten?
If Mr Kouchner is not doing his job properly, what are you going to do about it?
Fuente: Europarl
Ich freue mich, daß Frau Rühle einen so ausgezeichneten Bericht zum EEF erarbeitet hat.
I am delighted that Mrs Rühle has done such a great job on the EDF report.
Fuente: Europarl
Polizei und Fahndungsdienste müssen arbeiten können.
The police and criminal investigation services must be able to do their jobs well.
Fuente: Europarl
Ich glaube, wir sollten zu einem objektiven Verfahren kommen, das neue Arbeitsplätze sichert.
I think we should find an objective procedure which safeguards new jobs.
Fuente: Europarl
Wie schaffen wir dauerhaft höher qualifizierte Jobs?
How can we create permanent, more highly-qualified jobs?
Fuente: Europarl
Fuente

"Job" en Alemán

Job
[dʒoub]proper name | Eigenname Eigenn

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Hiobmasculine | Maskulinum m
    Job bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    Jobmasculine | Maskulinum m
    Job bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    Job bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
ejemplos
Die Schaffung von Arbeitsplätzen ist ohne weiteres ein Schlüsselbegriff.
Job creation is the keyword.
Fuente: Europarl
Die Schaffung von Arbeitsplätzen sollte jetzt einen zentralen Platz einnehmen.
Job creation should now assume centre stage.
Fuente: Europarl
Offene Stellen benötigen spezialisierte Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer.
Job vacancies need specialised labour.
Fuente: Europarl
Die meiste Aufmerksamkeit sollte der Arbeitsplatzerhaltung und-schaffung gelten.
Job retention and creation should receive most attention.
Fuente: Europarl
Die Systeme zur Klassifizierung von Tätigkeiten sind mängelbehaftet, wenn es sie überhaupt gibt.
Job classification systems are defective, if they exist.
Fuente: Europarl
Die Schaffung von Arbeitsplätzen muss aus vielerlei Gründen eingefordert werden.
Job creation should be a priority for a number of reasons.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!