Traducción Alemán-Inglés para "Ereignis"

"Ereignis" en Inglés

Ereignis
[-ˈʔaignɪs]Neutrum | neuter n <Ereignisses; Ereignisse>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • event
    Ereignis Geschehen
    happening
    Ereignis Geschehen
    Ereignis Geschehen
ejemplos
  • sensation(al event)
    Ereignis aufsehenerregende Begebenheit
    Ereignis aufsehenerregende Begebenheit
ein Ereignis ohnegleichen
ein Ereignis ohnegleichen
das Ereignis blieb unbeachtet
das Ereignis blieb unbeachtet
dieses Ereignis war für ihn der beste Anschauungsunterricht
this event was an object lesson for him
dieses Ereignis war für ihn der beste Anschauungsunterricht
ein großes Ereignis in ihrem sonst so trivialen Leben
ein großes Ereignis in ihrem sonst so trivialen Leben
das Ereignis rief ein weltweites Echo hervor
the incident caused world(-)wide repercussions
das Ereignis rief ein weltweites Echo hervor
dieses Ereignis war ein Markstein (in) der Geschichte
dieses Ereignis war ein Markstein (in) der Geschichte
dieses Ereignis veränderte ihn sehr
this event greatly changed him
dieses Ereignis veränderte ihn sehr
ein bedeutendes Ereignis
ein bedeutendes Ereignis
ein Ereignis [Unglück] jagte das andere
one event [misfortune] followed hard upon the (heels of the) other
ein Ereignis [Unglück] jagte das andere
ein gesellschaftliches Ereignis ersten Ranges
a social event of the first order
ein gesellschaftliches Ereignis ersten Ranges
ein alltägliches Ereignis
ein alltägliches Ereignis
ein tragisches Ereignis
ein tragisches Ereignis
Distanz von einem Ereignis gewinnen
to get a detached view of an incident
Distanz von einem Ereignis gewinnen
um dieses Ereignis ranken sich viele Geschichten
many stories are centered around this event
um dieses Ereignis ranken sich viele Geschichten
ein Ereignis falsch darstellen
to misrepresent an event, to give a false account (oder | orod distorted picture) of an event
ein Ereignis falsch darstellen
durch dieses Ereignis traten all unsere Probleme in den Hintergrund
all our problems paled into insignificance (oder | orod faded into the background) because of this event
durch dieses Ereignis traten all unsere Probleme in den Hintergrund
dies ist ein geschichtsträchtiges Ereignis
auch | alsoa. this event will go down in history
dies ist ein geschichtsträchtiges Ereignis
historisches Ereignis [Stätte]
historic event [site]
historisches Ereignis [Stätte]
ein sportliches Ereignis
a sporting (oder | orod sport[s]) event
ein sportliches Ereignis
Of course, it is possible that these events are an aberration.
Natürlich ist es möglich, dass solche Ereignisse eine Ausnahme sind.
Fuente: News-Commentary
Syrian bloggers inside as well in the diaspora reflected on this tragic incident.
Syrische Blogger im Land und in der Diaspora reflektieren das tragische Ereignis.
Fuente: GlobalVoices
This is true of the disgraceful events which have recently occurred in El Ejido.
Das ist unser Standpunkt im Hinblick auf die jüngsten unglücklichen Ereignisse in El Ejido.
Fuente: Europarl
It was NATO' s interventions and initially those of Germany which led to all that has happened.
Nach den Interventionen der NATO und zunächst Deutschlands kam es zu den bekannten Ereignissen.
Fuente: Europarl
It has also allowed others to participate not only as viewers.
Das Ereignis soll Menschen inspirieren, ins Gespräch bringen und Änderungen anstoßen.
Fuente: GlobalVoices
The events of recent months have crystallized more deep-seated concerns.
Aufgrund der Ereignisse der letzten Monate haben sich tiefer sitzende Bedenken herauskristallisiert.
Fuente: News-Commentary
Recent events in three countries have highlighted the importance of this question.
Jüngste Ereignisse in drei Ländern haben die Bedeutung dieser Fragen herausgestellt.
Fuente: News-Commentary
In Mahala, things were literally aflame.
In Mahala standen die Ereignisse wörtlich in Flammen.
Fuente: GlobalVoices
This event must underpin enlargement.
Dieses Ereignis bildet die Grundlage für die Erweiterung.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!