Traducción Inglés-Alemán para "indicate"

"indicate" en Alemán

indicate
[ˈindikeit; -də-]transitive verb | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • kurz andeuten
    indicate mention briefly
    indicate mention briefly
ejemplos
ejemplos
  • this does seem to indicate that …
    das scheint darauf hinzudeuten, dass …
    this does seem to indicate that …
  • anzeigen
    indicate medicine | MedizinMED Krankheit
    indicate medicine | MedizinMED Krankheit
  • indizieren, erfordern, anzeigen
    indicate medicine | MedizinMED
    indicate medicine | MedizinMED
ejemplos
  • anzeigen (Mess-or | oder od Prüfgeräte)
    indicate engineering | TechnikTECH
    indicate engineering | TechnikTECH
  • nachweisen
    indicate engineering | TechnikTECH mit einem Mess-or | oder od Prüfgerät
    indicate engineering | TechnikTECH mit einem Mess-or | oder od Prüfgerät
indicate
[ˈindikeit; -də-]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • blinken
    indicate of driver
    indicate of driver
Gleichzeitig bin ich sicher, daß Sie einen gangbaren Weg in der gewiesenen Richtung finden werden.
Furthermore, I am sure that you will find a viable route in the direction indicated.
Fuente: Europarl
Meiner Meinung nach tut sie gut daran, auf die möglichen Risiken beim Kapitalverkehr hinzuweisen.
Indeed, I think she is right to indicate the risks which can be inherent in financial movements.
Fuente: Europarl
Doch jüngste Wahlergebnisse deuten an, dass sie mehr Angst vor dem Verlust der Nation haben.
But some recent election results indicate that they are more worried about losing the nation.
Fuente: News-Commentary
Und das Ultimatum der Armee könnte ein Anzeichen dafür sein, dass das Militär einen Putsch plant.
And the army s ultimatum ’ indicates that the military is moving in the direction of a coup.
Fuente: News-Commentary
Wie ich bereits sagte, ist das im wesentlichen eine Sache der beiden Mitgliedstaaten.
As I indicated earlier, this is essentially a matter between two Member States.
Fuente: Europarl
Die in diesem Text genannten Grenzwerte sind bis spätestens 2010 einzuhalten.
The ceilings indicated in this text must be complied with by 2010 at the latest.
Fuente: Europarl
Den Statistiken zufolge wird in Indien alle 22 Minuten eine Frau vergewaltigt.
Statistics indicate that in India a woman is still raped every 22 minutes.
Fuente: GlobalVoices
Eine Behandlung erfolgt nur, wenn Anzeichen dafür bestehen, dass der Krebs gefährlich wird.
Only when signs indicate that the cancer is becoming dangerous is treatment initiated.
Fuente: News-Commentary
Sichtbare Spuren zu hinterlassen, ist allerdings kontraindiziert.
Leaving material imprints is contra-indicated.
Fuente: News-Commentary
Die Situation hält an, wie Virna Gutiérrez beschreibt:
To date, as Virna Gutierrez indicates, the situation persists:
Fuente: GlobalVoices
Sie beweist, welch großes Interesse die Kommission diesem Thema entgegenbringt.
It indicates the Commission' s high level of commitment to this issue.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!