Traducción Alemán-Inglés para "zu-qualmen"
"zu-qualmen" en Inglés
qualmen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- smokequalmen Rauch absondernqualmen Rauch absondern
- qualmen stärker
ejemplos
- die Lokomotive qualmtthe engine is belching ( puffing) smoke
qualmen
transitives Verb | transitive verb v/t umgangssprachlich | familiar, informalumgVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
Qualmer
Maskulinum | masculine m <Qualmers; Qualmer> umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepejVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
'legen auf
transitives Verb | transitive verb v/t <Akkusativ | accusative (case)akk>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
'legen auf
reflexives Verb | reflexive verb v/r <Akkusativ | accusative (case)akk>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
ejemplos
ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
zu
[tsuː]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- tozu räumlich, eine Bewegung, einen Endpunkt bezeichnendzu räumlich, eine Bewegung, einen Endpunkt bezeichnend
- zu → ver „Boden“zu → ver „Boden“
ejemplos
- er hat es sich in den Kopf gesetzt, nach Griechenland zu fahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
-
ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
ejemplos
- zu Hauseat home
-
-
ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
- tozu zeitlich, einen Vorgang, Zeitraum bezeichnendzu zeitlich, einen Vorgang, Zeitraum bezeichnend
- atzu zeitlich, einen Zeitpunkt bezeichnendzu zeitlich, einen Zeitpunkt bezeichnend
- zu → ver „zurzeit“zu → ver „zurzeit“
- (in)tozu einen Übergang, eine Verwandlung, das Ergebnis einer Tätigkeit bezeichnendzu einen Übergang, eine Verwandlung, das Ergebnis einer Tätigkeit bezeichnend
ejemplos
- zu Asche verbrennen
- etwas zu Brei ( Mus) zerquetschen
ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
ejemplos
- zum Zeitvertreibas a pastime
ejemplos
- zu seinem Ergötzen [Erstaunen]to his amusement [surprise]
- to my satisfaction
- hier ist es zum Sterben langweilig
ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
ejemplos
- aus Freundschaft zu ihmout of friendship for him
-
ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
- onzu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnendzu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
- byzu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnendzu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
ejemplos
- im Verhältnis eins zu zwei
ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
ejemplos
zu
[tsuː]Konjunktion | conjunction konjVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
ejemplos
- sie hatten den Auftrag, das Volk mit aufrührerischen Ideen zu durchsetzenthey were given orders to instil revolutionary ideas in people’s minds
ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
zu
[tsuː]Adverb | adverb advVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
zu
[tsuː]Adjektiv | adjective adjVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- closedzu umgangssprachlich | familiar, informalumgzu umgangssprachlich | familiar, informalumg
'kommen zu
intransitives Verb | intransitive verb v/i <mitDativ | dative (case) dat>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- come to'kommen zu'kommen zu
ejemplos
-
- habt ihr Lust, zum Abendessen zu uns zu kommen?
ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
- get to'kommen zu gelangen'kommen zu gelangen
ejemplos
- wie komme ich zum Bahnhof?how do I get to the station?
ejemplos
ejemplos
ejemplos
- (wieder) zu sich kommen nach Ohnmacht etcto regain consciousness, to come (a)round, to come to
ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
- 'kommen zu → ver „Ansicht“'kommen zu → ver „Ansicht“
- 'kommen zu → ver „Anwendung“'kommen zu → ver „Anwendung“
- 'kommen zu → ver „Besinnung“'kommen zu → ver „Besinnung“
- 'kommen zu → ver „Erkenntnis“'kommen zu → ver „Erkenntnis“
- 'kommen zu → ver „Fall“'kommen zu → ver „Fall“
- 'kommen zu → ver „Geltung“'kommen zu → ver „Geltung“
- 'kommen zu → ver „Gesicht“'kommen zu → ver „Gesicht“
- 'kommen zu → ver „klappen“'kommen zu → ver „klappen“
- 'kommen zu → ver „Kraft“'kommen zu → ver „Kraft“
- 'kommen zu → ver „Ohr“'kommen zu → ver „Ohr“
- 'kommen zu → ver „Rand“'kommen zu → ver „Rand“
- 'kommen zu → ver „Verhandlung“'kommen zu → ver „Verhandlung“
- 'kommen zu → ver „Vorschein“'kommen zu → ver „Vorschein“
- 'kommen zu → ver „Welt“'kommen zu → ver „Welt“
- 'kommen zu → ver „Ziel“'kommen zu → ver „Ziel“
ejemplos
- zu Ehren kommen in Wendungen wieto be honored amerikanisches Englisch | American EnglishUSto be honoured britisches Englisch | British EnglishBr
- zu einer Entscheidung kommen
ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
'gehen zu
intransitives Verb | intransitive verb v/iVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
ejemplos
- gehe zu Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceITgo to
- approach'gehen zu sich nähern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg'gehen zu sich nähern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
- 'gehen zu reichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → ver „'gehen an“'gehen zu reichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → ver „'gehen an“
- 'gehen zu führen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → ver „'gehen nach“'gehen zu führen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → ver „'gehen nach“
'setzen zu
transitives Verb | transitive verb v/t <h>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
'setzen zu
reflexives Verb | reflexive verb v/rVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
ejemplos
'legen zu
transitives Verb | transitive verb v/tVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- put ( lay) to'legen zu'legen zu
'legen zu
reflexives Verb | reflexive verb v/rVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
'bringen zu
transitives Verb | transitive verb v/tVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- 'bringen zu → ver „Weißglut“'bringen zu → ver „Weißglut“
- 'bringen zu → ver „Stillstand“'bringen zu → ver „Stillstand“
- 'bringen zu → ver „Geltung“'bringen zu → ver „Geltung“
- 'bringen zu → ver „Fall“'bringen zu → ver „Fall“
- 'bringen zu → ver „Entfaltung“'bringen zu → ver „Entfaltung“
- 'bringen zu → ver „Ende“'bringen zu → ver „Ende“
- 'bringen zu → ver „Einsturz“'bringen zu → ver „Einsturz“
ejemplos