„Fass“: Neutrum Fass [fas]Neutrum | neuter n <Fasses; Fässer> FaßNeutrum | neuter n <Fasses; Fässer> AR Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) barrel, cask vat, tub drum portable vat barrel barrel Fass aus Holz cask Fass aus Holz Fass aus Holz ejemplos kleines Fass bis zu 45 l keg, firkin kleines Fass bis zu 45 l großes Fass 500—700 l, besonders für Bier, Wein butt, tun, vat großes Fass 500—700 l, besonders für Bier, Wein großes Fass 320—550 l puncheon großes Fass 320—550 l Fass zum Gären BRAUEREI vat, tun Fass zum Gären BRAUEREI angestochenes Fass barrel on tap angestochenes Fass zwei Fass Bier two barrels of beer zwei Fass Bier ein Fass Bier a barrel of beer ein Fass Bier zwei Fässer Rum two barrels of rum zwei Fässer Rum ein Fass anstechen (oder | orod anzapfen) to tap (oder | orod broach) a barrel ein Fass anstechen (oder | orod anzapfen) Bier (frisch) vom Fass beer on tap (oder | orod draft amerikanisches Englisch | American EnglishUS draught britisches Englisch | British EnglishBr ) draft beer amerikanisches Englisch | American EnglishUS draught beer britisches Englisch | British EnglishBr Bier (frisch) vom Fass Bier in (oder | orod auf) Fässer füllen to barrel (oder | orod cask) beer Bier in (oder | orod auf) Fässer füllen drei Jahre im Fass gelagerter Wein wine (aged) three years in the barrel drei Jahre im Fass gelagerter Wein ein Fass binden to hoop a cask ein Fass binden er ist dick wie ein Fass, er ist ein (richtiges) Fass figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he looks like a barrel on legs er ist dick wie ein Fass, er ist ein (richtiges) Fass figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er ist ein Fass ohne Boden trinkt viel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he drinks like a fish er ist ein Fass ohne Boden trinkt viel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er ist ein Fass ohne Boden braucht immer mehr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he is a drain on my resources, he is a bottomless pit er ist ein Fass ohne Boden braucht immer mehr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist ein Fass ohne Boden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg that is a drain on our resources (oder | orod a bottomless pit) das ist ein Fass ohne Boden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg das schlägt dem Fass den Boden aus! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s the limit! that puts the lid on it! das schlägt dem Fass den Boden aus! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg das Fass der Danaiden füllen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to perform an endless (oder | orod a hopeless) task, to perform a Sisyphean (oder | orod Danaidean) labo(u)r das Fass der Danaiden füllen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ocultar ejemplosmostrar más ejemplos vat Fass Bottich tub Fass Bottich Fass Bottich drum Fass Blechtrommel für getrocknete Früchte, Öl etc Fass Blechtrommel für getrocknete Früchte, Öl etc (portable) vat Fass Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR bei der Traubenlese Fass Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR bei der Traubenlese barrel Fass für Erdöl Fass für Erdöl