Traducción Inglés-Alemán para "fun"

"fun" en Alemán

fun
[fʌn]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Scherzmasculine | Maskulinum m
    fun
    Spaßmasculine | Maskulinum m
    fun
    Zeitvertreibmasculine | Maskulinum m
    fun
    Kurzweilfeminine | Femininum f
    fun
    fun
  • fun syn → ver „game
    fun syn → ver „game
  • fun → ver „jest
    fun → ver „jest
  • fun → ver „play
    fun → ver „play
  • fun → ver „sport
    fun → ver „sport
ejemplos
fun
[fʌn]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf funned> familiar, informal | umgangssprachlichumg

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

all the fun had gone out of it
all the fun had gone out of it
rare fun
we had a carload of fun
wir hatten einen Mordsspaß
we had a carload of fun
there is lots of fun to be had
there is lots of fun to be had
not bad fun
kein schlechter Spaß. ganz amüsant
not bad fun
we had such fun!
wir hatten einen Riesenspaß!
we had such fun!
just for the fun of it
nur zum Spaß
just for the fun of it
to spoil the fun
to spoil the fun
to poke fun atsomebody | jemand sb
sich über jemanden lustig machen
to poke fun atsomebody | jemand sb
we had no end of fun
wir hatten einen Mordsspaß
we had no end of fun
a barrel of fun
a barrel of fun
for fun
aus Spaß
for fun
Saudi-Araber machen sich über Frauen lustig indem sie sich selbst fotografieren
Saudis making fun of women taking pictures of themselves
Fuente: GlobalVoices
Zweitens hat er keine Angst, etwas Spaß zu haben.
Second, he is not afraid to have a little fun.
Fuente: News-Commentary
Die lustigen Tage werden bald kommen.
The fun days will be coming soon.
Fuente: GlobalVoices
Es hat wirklich Spaß gemacht.
It really has been fun.
Fuente: Europarl
Ich glaube, das ist es auch, was wir in Zukunft brauchen: Lernen muss Spaß machen!
I believe that that is also what we need in the future: for learning to be fun.
Fuente: Europarl
Spass-Nachricht des Tages: Kein einziges Mädchen wurde heute sexuell belästigt.
Fun fact of the day: not a single girl was sexually harassed today.
Fuente: GlobalVoices
Tatsächlich emittiert kein Mensch CO2 zum Spaß.
Indeed, nobody emits CO2 for fun.
Fuente: News-Commentary
Das wäre mal ein Spaß für die Beobachter.
That would be fun to watch.
Fuente: News-Commentary
Sogholme meint, Nikahang mache sich über Mousavis gewaltfreie Art des Widerstands lustig.
Sogholme argues that Nikahang is making fun of Mousavi's non-violent form of struggle.
Fuente: GlobalVoices
Soweit der angenehme Teil meiner Ausführungen.
This was the fun part of what I wanted to say.
Fuente: Europarl
Aber laß uns Robin Hood spielen--'s ist'n famoser Spaß.
But we'll play Robin Hood--it's nobby fun.
Fuente: Books
Hooligans sind bereits viel zu erfolgreich gewesen, echten Fans den Spaß zu verderben.
Mr President, hooligans have managed to spoil the fun of the real fans too often.
Fuente: Europarl
Sie sind verspielt und geschickt
they are fun-loving and nimble
Fuente: GlobalVoices
Erstens: Auswandern ist kein Spaß.
First, emigration is no fun.
Fuente: News-Commentary
Im Fall von Libyen war es echt unterhaltsam sich mit Gaddafi im Zelt zu treffen.
In the case of Libya, it was a lot of fun meeting Qaddafi in his tent.
Fuente: TED
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: