Traducción Inglés-Alemán para "spoil"

"spoil" en Alemán

spoil
[spɔil]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf spoiled [spɔild]; also | aucha. spoilt [spɔilt]>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
ejemplos
  • berauben, entblößen (ofgenitive (case) | Genitiv gen)
    spoil rare | seltenselten (rob, deprive) <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf nur spoiled>
    spoil rare | seltenselten (rob, deprive) <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf nur spoiled>
ejemplos
  • to spoilsomebody | jemand sb of his goods <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf nur spoiled>
    jemanden seiner Habe berauben
    to spoilsomebody | jemand sb of his goods <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf nur spoiled>
  • to spoil the Egyptians figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf nur spoiled>
    dem Feindsomething | etwas etwas wegnehmen
    to spoil the Egyptians figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf nur spoiled>
  • (aus)plündern, ausrauben
    spoil plunder obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf nur spoiled>
    spoil plunder obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf nur spoiled>
ejemplos
  • to spoil the dead <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf nur spoiled>
    die Toten fleddernor | oder od berauben
    to spoil the dead <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf nur spoiled>
  • (jemanden) verstümmeln, erledigen
    spoil sb: kill slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    töten
    spoil sb: kill slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    spoil sb: kill slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • spoil syn vgl. → ver „indulge
    spoil syn vgl. → ver „indulge
spoil
[spɔil]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • plündern, rauben
    spoil plunder obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    spoil plunder obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • spoil syn vgl. → ver „decay
    spoil syn vgl. → ver „decay

  • (Sieges)Beutefeminine | Femininum f
    spoil plunder <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Raubmasculine | Maskulinum m
    spoil plunder <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Diebesgutneuter | Neutrum n
    spoil plunder <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    spoil plunder <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Beute(stückneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    spoil piece of plunder
    spoil piece of plunder
ejemplos
  • Ausbeutefeminine | Femininum f
    spoil gainespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    spoil gainespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Gewinnmasculine | Maskulinum m
    spoil politics | PolitikPOL profitespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Einkünfteplural | Plural pl (einer siegreichen Partei aus Ämternet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    spoil politics | PolitikPOL profitespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    spoil politics | PolitikPOL profitespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS <usually | meistmeistplural | Plural pl>
ejemplos
  • the spoils of office <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    der Profit aus einem öffentlichen Amt
    the spoils of office <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Errungenschaftfeminine | Femininum f
    spoil treasure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gewinnmasculine | Maskulinum m
    spoil treasure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schatzmasculine | Maskulinum m
    spoil treasure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    spoil treasure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos
  • Schuttmasculine | Maskulinum m
    spoil rubble, mound of earth
    Erdhaufenmasculine | Maskulinum m
    spoil rubble, mound of earth
    spoil rubble, mound of earth
  • Überresteplural | Plural pl, -bleibselplural | Plural pl (von den Mahlzeiten eines Tieres)
    spoil leftovers obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl>
    spoil leftovers obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl>
  • unentschiedenes Spiel (beim spoil five)
    spoil drawn game
    spoil drawn game
  • Plünderungfeminine | Femininum f
    spoil plundering obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Beraubungfeminine | Femininum f
    spoil plundering obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    spoil plundering obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Schädigungfeminine | Femininum f
    spoil damaging, ruining obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Verderbenneuter | Neutrum n
    spoil damaging, ruining obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    spoil damaging, ruining obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • spoil syn → ver „booty
    spoil syn → ver „booty
  • spoil → ver „loot
    spoil → ver „loot
  • spoil → ver „pillage
    spoil → ver „pillage
  • spoil → ver „plunder
    spoil → ver „plunder
  • spoil → ver „prize
    spoil → ver „prize
to spoil sb’s trade
jemandem ins Handwerk pfuschen, jemandem das Geschäft verderben
to spoil sb’s trade
too many cooks spoil the broth
viele Köche verderben den Brei
too many cooks spoil the broth
to spare the rod and spoil the child
durch zu geringe Anwendung des Stockes ein Kind verziehen, ein Kind durch Rücksichtnahme verwöhnen
to spare the rod and spoil the child
his share of the spoil
sein Anteil an der Beute
his share of the spoil
Denjenigen, die in diesem Land Unrecht tun, wird die Feier vermiest.
Those who do wrong things in this country will have their celebration spoiled.
Fuente: Europarl
Heute versteht man unter Kriegsbeute Aufträge, Aufmerksamkeiten oder Sponsoring.
Nowadays, the spoils of war go by the name of commission, attention or sponsorship.
Fuente: Europarl
Ich denke, das ist etwas Neues für diese bisher verwöhnte Branche.
I think that is something new for this industry, which has been spoilt up to now.
Fuente: Europarl
Lassen wir sie also nicht ungenutzt verstreichen.
Let us not spoil it.
Fuente: Europarl
Es läuft doch alles ganz gut, weshalb sollten wir uns da jetzt also einmischen?
Things were going well, so why spoil them?
Fuente: Europarl
Ein unehrlicher Autoverkäufer kann den Markt für seine Wettbewerber verderben.
A dishonest car salesman can spoil the market for his competitors.
Fuente: Europarl
Die positive Bewertung des Entschließungsantrags wird jedoch durch Ziffer 8 geschmälert.
Its merits are spoilt, however, by paragraph 8.
Fuente: Europarl
In Deutschland gibt es das schöne Sprichwort: Viele Köche verderben den Brei.
In Germany we have a saying: too many cooks spoil the broth.
Fuente: Europarl
Man soll Freude daran haben, und die Politiker sollten diesen Genuß nicht verderben.
You are supposed to enjoy it and politicians should not spoil this enjoyment.
Fuente: Europarl
An Desserts gibt es eine reichhaltige Auswahl.
For dessert, you are spoiled for choice.
Fuente: GlobalVoices
Hooligans sind bereits viel zu erfolgreich gewesen, echten Fans den Spaß zu verderben.
Mr President, hooligans have managed to spoil the fun of the real fans too often.
Fuente: Europarl
Ich habe mir mein Leben verpfuscht.
I have spoilt my life.
Fuente: Books
Dem Garten schadete das nur wenig, er war schon längst von Unkraut überwuchert.
This did not spoil the garden much, all choked now with long weeds.
Fuente: Books
Jeder Zusatz von anderen Fetten beeinträchtigt den Geschmack.
The addition of any other fats spoils the flavour.
Fuente: Europarl
Wenn er Präsident wird, wird er das ganze Land zerstören!
If he become a president he will spoil the whole country!
Fuente: GlobalVoices
Lassen Sie nicht zu, dass Ihnen die Milch den Morgen verdirbt.
Don't let milk spoil your morning.
Fuente: TED
Um ein Verderben zu vermeiden, wird der auf hoher See gefangene Fisch unverzüglich gekühlt.
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
Fuente: Tatoeba
Die Wahl boykottieren- oder ungültig wählen?
To boycott the election- or to spoil the ballot?
Fuente: GlobalVoices
Oft haben sie viel zu viel Kapital und häufig werden sie verwöhnt.
In many cases, they have far too much capital, and in many cases they are spoiled.
Fuente: Europarl
Von ihrer Geburt an hatte man sie verwöhnt, aber nicht vollständig verzogen.
She had been indulged from her birth, but was not absolutely spoilt.
Fuente: Books
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!