Traducción Inglés-Alemán para "violate"

"violate" en Alemán

violate
[ˈvaiəleit]transitive verb | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • verletzen
    violate oath, contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    violate oath, contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • übertreten
    violate law
    violate law
  • brechen
    violate esp promise
    violate esp promise
  • zuwiderhandeln
    violate einem Gebot, dem Gewissen
    violate einem Gebot, dem Gewissen
  • (grob) stören
    violate disturb: peace, sleep
    violate disturb: peace, sleep
ejemplos
  • to violate sb’s privacy
    jemanden stören (der gern allein ist)
    to violate sb’s privacy
  • Gewalt antun (dative (case) | Dativdat)
    violate do violence to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    violate do violence to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • misshandeln, beschimpfen
    violate mistreat, scold obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    violate mistreat, scold obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
to violate (or | oderod break) the sanctuary
to violate (or | oderod break) the sanctuary
Wer das Recht bricht oder beugt, verletzt die Werte.
Anyone who breaks the law or perverts the course of justice violates certain values.
Fuente: Europarl
Dabei kommt es überhaupt nicht darauf an, wie viel Trinkgeld ihr gebt.
You have no right to violate their rights no matter how much tip you give.
Fuente: GlobalVoices
Es steht außer Frage, dass Duch die Rechte Tausender Khmers vergewaltigt hat.
There is no dispute that Duch violated the rights of thousands of Khmers.
Fuente: News-Commentary
Alle betonten den Export; keines verletzte die Eigentumsrechte übermäßig.
All emphasized exports; none grossly violated property rights.
Fuente: News-Commentary
Die Missachtung dieser Gesetzte kann zu ernsten Strafen führen.
Violating these laws can result in severe punishment.
Fuente: GlobalVoices
Wenn wir das Recht verletzen, dann sind wir mit dieser Europäischen Union am Ende.
If we violate the law, we can say goodbye to the European Union.
Fuente: Europarl
Also haben sich einige der 32 nicht an die Geschäftsordnung gehalten.
Therefore, some of the 32 Members have violated the Rules of Procedure.
Fuente: Europarl
Umstrittene Gewässer: Vietnam meint, Chinas Bohrinsel verletze internationales Recht
Vietnam Says China Oil Rig in Disputed Waters Violated International Laws · Global Voices
Fuente: GlobalVoices
Die Kreditgeber beklagen sich, ein solches Gesetz verletze ihre Eigentumsrechte.
Lenders complain that such a law would violate their property rights.
Fuente: News-Commentary
Denn welche öffentliche Behörde möchte sich gern vorwerfen lassen, Menschenrechte zu verletzen?
After all, what responsible public body wants to be accused of violating human rights?
Fuente: News-Commentary
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!