Traducción Alemán-Inglés para "gebracht"
"gebracht" en Inglés
dieser Zwischenfall hat mich ins Hintertreffen gebracht
this incident has put me at a disadvantage
dieser Zwischenfall hat mich ins Hintertreffen gebracht
er hat es zur Perfektion gebracht
he has attained perfection
er hat es zur Perfektion gebracht
was hat dir das Christkind gebracht?
was hat dir das Christkind gebracht?
aus der Fassung gebracht werden
to be disconcerted ( nonplussed, taken aback, rattled, ruffled)
aus der Fassung gebracht werden
er hat mich in böse Verlegenheit gebracht
he really embarrassed me
er hat mich in böse Verlegenheit gebracht
I therefore refute what Mr Seppänen has said.
Von daher schließe ich das aus, was der Kollege Seppänen zum Ausdruck gebracht hat.
Fuente: Europarl
This could have been brought out more clearly in the report.
Dies hätte im Bericht durchaus deutlicher zum Ausdruck gebracht werden können.
Fuente: Europarl
I very much hope we will make progress in this regard over the next few years.
Ich wünsche mir sehr, daß dies in den nächsten Jahren auf den Weg gebracht wird.
Fuente: Europarl
It has delivered peace and prosperity for half the continent for half the century.
Sie hat dem halben Kontinent ein halbes Jahrhundert lang Frieden und Wohlstand gebracht.
Fuente: Europarl
Mr President, the Commission shares the concern expressed during this debate.
Herr Präsident, die Kommission teilt die in der Aussprache zum Ausdruck gebrachten Besorgnisse.
Fuente: Europarl
Fuente
- Europarl
- Fuente: OPUS
- Fuente de texto original: Europäisches Parlament
- Base de datos original: Europarl Parallel Corups