Traducción Alemán-Inglés para "garderober"

"garderober" en Inglés

Se refiere a Garderobier?

Garderobe

[gardəˈroːbə]Femininum | feminine f <Garderobe; Garderoben> Fr.

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • wardrobe, clothesPlural | plural pl
    Garderobe Kleiderbestand <nurSingular | singular sg>
    Garderobe Kleiderbestand <nurSingular | singular sg>
ejemplos
  • coat (and hat)
    Garderobe Oberbekleidung
    auch | alsoa. wrap amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Garderobe Oberbekleidung
    Garderobe Oberbekleidung
ejemplos
  • cloakroom
    Garderobe Raum zur Kleiderablage
    Garderobe Raum zur Kleiderablage
  • auch | alsoa. checkroom amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Garderobe
    Garderobe
ejemplos
  • coatrack
    Garderobe Flurgarderobe
    auch | alsoa. clothes tree amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Garderobe Flurgarderobe
    Garderobe Flurgarderobe
ejemplos
  • dein Mantel hängt an der Garderobe
    your coat is on the coatrack
    dein Mantel hängt an der Garderobe
  • dressing room
    Garderobe Theater | theatre, theaterTHEAT
    Garderobe Theater | theatre, theaterTHEAT
  • auch | alsoa. dressing-room britisches Englisch | British EnglishBr
    Garderobe Theater | theatre, theaterTHEAT
    Garderobe Theater | theatre, theaterTHEAT
ejemplos
  • in den Garderoben
    in the dressing rooms
    in den Garderoben
  • in den Garderoben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    in den Garderoben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • vestiary
    Garderobe Geschichte | historyHIST in Klöstern etc
    cloakroom
    Garderobe Geschichte | historyHIST in Klöstern etc
    Garderobe Geschichte | historyHIST in Klöstern etc
  • cloakroom fee
    Garderobe Garderobengebühr
    auch | alsoa. checking amerikanisches Englisch | American EnglishUS fee
    Garderobe Garderobengebühr
    Garderobe Garderobengebühr

garderobe

[ˈgɑː(r)droub]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Kleiderschrankmasculine | Maskulinum m
    garderobe history | GeschichteHIST wardrobe
    garderobe history | GeschichteHIST wardrobe
  • (eigenes) Zimmer
    garderobe history | GeschichteHIST own room
    garderobe history | GeschichteHIST own room

Kuddelmuddel

[ˈkʊdəlˈmʊdəl]Neutrum und Maskulinum | neuter and masculine n/m <Kuddelmuddels; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • mix-up
    Kuddelmuddel Durcheinander
    muddle
    Kuddelmuddel Durcheinander
    Kuddelmuddel Durcheinander
ejemplos
  • jumble
    Kuddelmuddel von Dingen
    muddle
    Kuddelmuddel von Dingen
    Kuddelmuddel von Dingen
  • hodgepodge besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Kuddelmuddel
    hotchpotch besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Kuddelmuddel
    Kuddelmuddel
  • auch | alsoa. mingle-mangle amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Kuddelmuddel
    Kuddelmuddel

hinterlegen

transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • (bei jemandem) Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
    deposit (withjemand | somebody sb)
    (bei jemandem) Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • (bei jemandem) Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Güter
    bail (tojemand | somebody sb)
    (bei jemandem) Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Güter
  • Geld bei der Bank hinterlegen
    to deposit money in a bank
    Geld bei der Bank hinterlegen
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • leave
    hinterlegen zur Verwahrung etc
    hinterlegen zur Verwahrung etc
ejemplos
ejemplos
  • back
    hinterlegen besonders Technik | engineeringTECH
    hinterlegen besonders Technik | engineeringTECH
ejemplos
  • etwas mit etwas hinterlegen
    to backetwas | something sth withetwas | something sth
    etwas mit etwas hinterlegen

hinterlegen

Neutrum | neuter n <Hinterlegens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

Verstand

Maskulinum | masculine m <Verstand(e)s; keinPlural | plural pl>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • mind
    Verstand Denkvermögen
    intellect
    Verstand Denkvermögen
    Verstand Denkvermögen
ejemplos
  • wit(sPlural | plural pl)
    Verstand Geist
    Verstand Geist
ejemplos
  • understanding
    Verstand Auffassungs-, Erkenntnisgabe
    comprehension
    Verstand Auffassungs-, Erkenntnisgabe
    Verstand Auffassungs-, Erkenntnisgabe
ejemplos
  • das geht über meinen Verstand
    that is beyond me (oder | orod above my head)
    das geht über meinen Verstand
  • da steht einem der Verstand still umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that really is the limit
    da steht einem der Verstand still umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • reason
    Verstand Vernunft
    Verstand Vernunft
  • sense
    Verstand praktischer
    Verstand praktischer
ejemplos
  • judg(e)ment, discernment
    Verstand Urteilsfähigkeit
    Verstand Urteilsfähigkeit
  • intelligence, brainsPlural | plural pl
    Verstand Intelligenz
    Verstand Intelligenz
ejemplos
ejemplos
  • etwas mit Verstand essen (oder | orod genießen)
    to savor amerikanisches Englisch | American EnglishUSetwas | something sth
    to savour britisches Englisch | British EnglishBretwas | something sth
    etwas mit Verstand essen (oder | orod genießen)
  • intellect
    Verstand Philosophie | philosophyPHIL
    nous
    Verstand Philosophie | philosophyPHIL
    Verstand Philosophie | philosophyPHIL

hängen

[ˈhɛŋən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hängt; hing; und | andu. Dialekt, dialektal | dialect(al)dial umgangssprachlich | familiar, informalumg hängte; gehangen; und | andu. Dialekt, dialektal | dialect(al)dial umgangssprachlich | familiar, informalumg gehängt; h; und | andu. Dialekt, dialektal | dialect(al)dial umgangssprachlich | familiar, informalumg sein>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • hang
    hängen von Kleidern, Bildern etc
    hängen von Kleidern, Bildern etc
  • hängen → ver „Himmel
    hängen → ver „Himmel
ejemplos
  • da hängt mein Hut
    my hat is hanging there
    da hängt mein Hut
  • das Bild hängt schief
    the picture is (oder | orod is hanging) crooked
    das Bild hängt schief
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas hängen an der Decke etc
    to hang (oder | orod be suspended) frometwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas hängen an der Decke etc
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • stick, cling (anDativ | dative (case) dat to)
    hängen von Schmutz, Klebstoff etc
    hängen von Schmutz, Klebstoff etc
ejemplos
  • be stuck
    hängen festsitzen
    hängen festsitzen
  • slope, incline, lean (nach to, toward[s])
    hängen von Mauer, Wand etc
    hängen von Mauer, Wand etc
  • hängen → ver „Faden
    hängen → ver „Faden
  • hängen → ver „Haar
    hängen → ver „Haar
ejemplos
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas hängen an jemandes Arm etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to hang on to (oder | orod cling to)etwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas hängen an jemandes Arm etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas hängen am Geld etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be fond of (oder | orod attached to)etwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas hängen am Geld etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sie hing an seinem Hals
    she clung to him
    sie hing an seinem Hals
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • an jemandem hängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be fond of (oder | orod attached to)jemand | somebody sb
    an jemandem hängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • wie eine Klette an jemandem hängen
    to cling tojemand | somebody sb, to stick tojemand | somebody sb like glue
    wie eine Klette an jemandem hängen
  • be up in the air
    hängen von Prozess etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hängen von Prozess etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • be adjourned
    hängen von Schachpartie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hängen von Schachpartie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • er hängt beim Kaufmann in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is in debt with the grocer
    er hängt beim Kaufmann in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • die ganze Arbeit [Verantwortung] hängt an mir
    I am stuck with all the work [responsibility]
    die ganze Arbeit [Verantwortung] hängt an mir
  • er hängt in Latein
    er hängt in Latein
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos

hängen

[ˈhɛŋən]transitives Verb | transitive verb v/t <hängt; hängte; und | andu. Dialekt, dialektal | dialect(al)dial umgangssprachlich | familiar, informalumg hing; gehängt; und | andu. Dialekt, dialektal | dialect(al)dial umgangssprachlich | familiar, informalumg gehangen; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • hang
    hängen aufhängen
    hängen aufhängen
  • hängen → ver „Nagel
    hängen → ver „Nagel
ejemplos
  • jemanden hängen
    to hangjemand | somebody sb
    jemanden hängen
  • man ließ ihn vor Sonnenaufgang hängen
    they hanged him before sunrise
    man ließ ihn vor Sonnenaufgang hängen
  • ich will mich hängen lassen, wenn umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I’ll be hanged if …
    ich will mich hängen lassen, wenn umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos

hängen

[ˈhɛŋən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <hängt; hängte; gehängt; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • sich an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hängen
    to hang on toetwas | something sth
    sich an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hängen
  • sich an die Strippe hängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to get on the phone
    sich an die Strippe hängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
ejemplos
  • sich an jemanden hängen
    to cling tojemand | somebody sb
    sich an jemanden hängen
  • du musst dich auch immer an jemanden hängen! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you always have to run afterjemand | somebody sb!
    du musst dich auch immer an jemanden hängen! umgangssprachlich | familiar, informalumg

hängen

Neutrum | neuter n <Hängens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • suspension
    hängen Aufhängen
    hängen Aufhängen
ejemplos

lassen

[ˈlasən]Hilfsverb | auxiliary verb v/aux <lässt; ließ; lassen; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • let
    lassen zulassen, erlauben, dulden
    lassen zulassen, erlauben, dulden
  • lassen → ver „Kindlein
    lassen → ver „Kindlein
ejemplos
ejemplos
ejemplos
ejemplos

lassen

[ˈlasən]transitives Verb | transitive verb v/t <Partizip Perfekt | past participlepperf gelassen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • let
    lassen überlassen
    leave
    lassen überlassen
    lassen überlassen
ejemplos
  • stop
    lassen unterlassen
    lassen unterlassen
ejemplos
  • leave
    lassen zurücklassen
    lassen zurücklassen
ejemplos
  • lose
    lassen geben, weggeben
    lassen geben, weggeben
ejemplos
  • Blut lassen
    to lose blood
    Blut lassen
  • sein Leben lassen
    to lose (oder | orod lay down) ones life, to perish
    sein Leben lassen
  • sein Leben für etwas lassen
    to give (oder | orod sacrifice) ones life foretwas | something sth
    sein Leben für etwas lassen
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • leave
    lassen belassen
    let
    lassen belassen
    lassen belassen
ejemplos
  • leave
    lassen unterbringen
    put
    lassen unterbringen
    lassen unterbringen
ejemplos
  • leave
    lassen verlassen literarisch | literaryliter
    lassen verlassen literarisch | literaryliter
ejemplos
ejemplos
  • Wasser lassen euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    to urinate, to pass water
    Wasser lassen euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
ejemplos
  • let
    lassen zulassen, erlauben
    lassen zulassen, erlauben
ejemplos

lassen

[ˈlasən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <Partizip Perfekt | past participlepperf gelassen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • von jemandem lassen
    to leave (oder | orod part from)jemand | somebody sb
    von jemandem lassen
  • sie wird unter keinen Umständen von ihm lassen
    she doesn’t want to give him up under any circumstances
    sie wird unter keinen Umständen von ihm lassen
ejemplos
  • von etwas lassen
    to give up (oder | orod renounce)etwas | something sth
    von etwas lassen
  • lass von deinen schlechten Angewohnheiten!
    give up your bad habits!
    lass von deinen schlechten Angewohnheiten!
  • er lässt nicht von seiner Meinung
    he doesnt change his opinion
    er lässt nicht von seiner Meinung
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • stop
    lassen unterlassen
    lassen unterlassen
ejemplos

lassen

Neutrum | neuter n <Lassens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos