Traducción Alemán-Inglés para "ein Wink auf"

"ein Wink auf" en Inglés

Se refiere a ein, auf, ein o Auf?
winke
kindersprachlich(er Gebrauch) | baby talkkinderspr

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
Wink
[vɪŋk]Maskulinum | masculine m <Wink(e)s; Winke>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • sign
    Wink Zeichen
    Wink Zeichen
  • wave
    Wink mit der Hand
    Wink mit der Hand
  • beckon
    Wink zu einem her
    Wink zu einem her
ejemplos
  • wink
    Wink mit den Augen
    Wink mit den Augen
  • nod
    Wink mit dem Kopf
    Wink mit dem Kopf
  • hint
    Wink Hinweis, Tipp figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tip
    Wink Hinweis, Tipp figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    pointer
    Wink Hinweis, Tipp figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Wink Hinweis, Tipp figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • jemandem einen Wink geben
    to givejemand | somebody sb a tip, to tipjemand | somebody sb off
    jemandem einen Wink geben
  • tip
    Wink Ratschlag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Wink Ratschlag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • hint
    Wink Anspielung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Wink Anspielung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • warning
    Wink Hinweis, Warnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Wink Hinweis, Warnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • ein Wink von oben
    a warning from above (oder | orod Providence)
    ein Wink von oben
winken
[ˈvɪŋkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <Partizip Perfekt | past participlepperf gewinkt; Dialekt, dialektal | dialect(al)dial gewunken; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • wave
    winken hin und her
    winken hin und her
ejemplos
  • (make a) sign, signal, beckon
    winken ein Zeichen geben
    winken ein Zeichen geben
ejemplos
  • dem Kellner winken
    to signal to the waiter (to come)
    dem Kellner winken
  • einem Taxi winken
    to hail a taxi
    einem Taxi winken
  • jemandem mit dem Zaunpfahl winken, jemandem einen Wink mit dem Zaunpfahl geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to give (oder | orod drop)jemand | somebody sb a broad hint
    jemandem mit dem Zaunpfahl winken, jemandem einen Wink mit dem Zaunpfahl geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
ejemplos
  • jemandem mit den Augen winken
    to givejemand | somebody sb a wink, to wink atjemand | somebody sb
    jemandem mit den Augen winken
ejemplos
  • jemandem winkt etwas hat zu erwarten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    jemand | somebodysb can expectetwas | something sth,etwas | something sth is in store for (oder | orod awaits)jemand | somebody sb
    jemandem winkt etwas hat zu erwarten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem winkt etwas steht bevor figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    jemand | somebodysb is on the way toetwas | something sth
    jemandem winkt etwas steht bevor figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dem Gewinner winkt ein hoher Geldpreis
    the winner can expect (oder | orod will receive) a large cash prize
    dem Gewinner winkt ein hoher Geldpreis
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • semaphore
    winken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL
    winken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL
winken
[ˈvɪŋkən]transitives Verb | transitive verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • jemanden zu sich winken durch deutliches Winken
    to beckon (oder | orod motion)jemand | somebody sb over to one, to beckon tojemand | somebody sb (to come)
    jemanden zu sich winken durch deutliches Winken
  • jemanden zu sich winken durch leichte Andeutung
    to sign tojemand | somebody sb to come
    jemanden zu sich winken durch leichte Andeutung
  • den Kellner an den Tisch winken
    to signal to the waiter (to come to the table)
    den Kellner an den Tisch winken
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
Zaunpfahl
Maskulinum | masculine m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • jemandem mit dem Zaunpfahl winken, jemandem einen Wink mit dem Zaunpfahl geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to give (oder | orod drop)jemand | somebody sb a broad hint
    jemandem mit dem Zaunpfahl winken, jemandem einen Wink mit dem Zaunpfahl geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Winker
Maskulinum | masculine m <Winkers; Winker>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • indicator
    Winker Auto | automobilesAUTO obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Winker Auto | automobilesAUTO obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • flagman, (flag) signaller (auch | alsoa. signaler amerikanisches Englisch | American EnglishUS )
    Winker Militär, militärisch | military termMIL
    signalman
    Winker Militär, militärisch | military termMIL
    Winker Militär, militärisch | military termMIL
winkern
[ˈvɪŋkərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • semaphore
    winkern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF winken
    winkern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF winken
genügen
[-ˈnyːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <Partizip Perfekt | past participlepperf genügt; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • be sufficient (oder | orod enough)
    genügen ausreichen
    suffice
    genügen ausreichen
    genügen ausreichen
ejemplos
ejemplos
  • einer Sache genügen entsprechen
    to meet (oder | orod satisfy, comply with)etwas | something sth, to fulfil(l) (oder | orod come up to)etwas | something sth
    einer Sache genügen entsprechen
  • allen Anforderungen genügen
    to meet (oder | orod satisfy, fulfil[l]) all requirements
    allen Anforderungen genügen
  • er genügt den Anforderungen nicht
    he isn’t up to the demands
    er genügt den Anforderungen nicht
ejemplos
genügen
Neutrum | neuter n <Genügens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

zart
[tsaːrt]Adjektiv | adjective adj <zarter; zartest>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • tender
    zart Fleisch, Gemüse, Blätter etc
    zart Fleisch, Gemüse, Blätter etc
  • delicate
    zart Stoff, Gewebe etc
    zart Stoff, Gewebe etc
  • delicate
    zart Haut, Teint etc
    zart Haut, Teint etc
  • dainty
    zart Handgelenk, Knochenbau etc
    delicate
    zart Handgelenk, Knochenbau etc
    zart Handgelenk, Knochenbau etc
  • delicate
    zart Gesundheit, Verfassung etc
    zart Gesundheit, Verfassung etc
  • frail
    zart stärker
    fragile
    zart stärker
    zart stärker
  • delicate
    zart Person, Kind
    zart Person, Kind
ejemplos
  • tender
    zart Alter
    zart Alter
ejemplos
ejemplos
  • das zarte Geschlecht die Frauen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    the weaker (oder | orod gentle) sex
    das zarte Geschlecht die Frauen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • delicate
    zart Rücksichtnahme, Aufmerksamkeit etc
    sensitive
    zart Rücksichtnahme, Aufmerksamkeit etc
    zart Rücksichtnahme, Aufmerksamkeit etc
  • gentle
    zart Berührung, Hauch, Behandlung etc
    zart Berührung, Hauch, Behandlung etc
ejemplos
  • soft
    zart Ton, Klang
    zart Ton, Klang
ejemplos
  • ethereal
    zart poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    zart poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
zart
[tsaːrt]Adverb | adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos

ejemplos
  • clear
    deutlich eindeutig, erkennbar
    plain
    deutlich eindeutig, erkennbar
    obvious
    deutlich eindeutig, erkennbar
    definite
    deutlich eindeutig, erkennbar
    positive
    deutlich eindeutig, erkennbar
    deutlich eindeutig, erkennbar
ejemplos
  • clear
    deutlich augenfällig
    evident
    deutlich augenfällig
    obvious
    deutlich augenfällig
    deutlich augenfällig
ejemplos
  • clear
    deutlich verständlich
    lucid
    deutlich verständlich
    intelligible
    deutlich verständlich
    deutlich verständlich
ejemplos
  • plain
    deutlich unmissverständlich
    blunt
    deutlich unmissverständlich
    outspoken
    deutlich unmissverständlich
    deutlich unmissverständlich
ejemplos
  • pronounced
    deutlich ausgesprochen
    marked
    deutlich ausgesprochen
    deutlich ausgesprochen
  • articulate
    deutlich artikuliert
    deutlich artikuliert
  • audible
    deutlich hörbar
    deutlich hörbar
deutlich
Adverb | adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • plainly
    deutlich unmissverständlich
    bluntly
    deutlich unmissverständlich
    outspokenly
    deutlich unmissverständlich
    deutlich unmissverständlich
ejemplos
  • du brauchtest es nicht so deutlich zu sagen
    you needn’t put it so bluntly
    du brauchtest es nicht so deutlich zu sagen
ejemplos
geben
[ˈgeːbən]transitives Verb | transitive verb v/t <gibt; gab; gegeben; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • give
    geben haben lassen
    geben haben lassen
ejemplos
  • jemandem etwas geben
    to giveetwas | something sth tojemand | somebody sb, to givejemand | somebody sbetwas | something sth
    jemandem etwas geben
  • jemandem seine Tochter zur Frau geben
    to give one’s daughter (oder | orod one’s daughter’s hand) tojemand | somebody sb (in marriage)
    jemandem seine Tochter zur Frau geben
  • jedem das Seine geben
    to give everyone their due
    jedem das Seine geben
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • jemandem etwas als (oder | orod zum) Geschenk geben
    to givejemand | somebody sbetwas | something sth (as a present), to makejemand | somebody sb a present ofetwas | something sth
    jemandem etwas als (oder | orod zum) Geschenk geben
  • darf ich dir das als Andenken geben?
    may I present this to you as a souvenir?
    darf ich dir das als Andenken geben?
  • jemandem Liebe geben
    to givejemand | somebody sb (one’s) love
    jemandem Liebe geben
  • give, hand (etwas | somethingsth) over
    geben aushändigen
    geben aushändigen
  • geben → ver „Korb
    geben → ver „Korb
ejemplos
  • etwas als Pfand geben
    to giveetwas | something sth as a pledge
    etwas als Pfand geben
  • sich (Dativ | dative (case)dat) eine Quittung geben lassen
    to ask for a receipt
    sich (Dativ | dative (case)dat) eine Quittung geben lassen
  • jemandem den Laufpass geben einem Angestellten etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to givejemand | somebody sb the sack, to sackjemand | somebody sb, to givejemand | somebody sb the boot
    to givejemand | somebody sb his marching orders britisches Englisch | British EnglishBr
    jemandem den Laufpass geben einem Angestellten etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • give
    geben reichen
    geben reichen
  • geben → ver „Finger
    geben → ver „Finger
ejemplos
  • give
    geben verleihen
    bestow
    geben verleihen
    confer
    geben verleihen
    geben verleihen
ejemplos
  • jemandem einen Titel geben
    to confer a title onjemand | somebody sb
    jemandem einen Titel geben
  • give
    geben versetzen
    geben versetzen
ejemplos
  • jemandem einen Tritt geben
    to givejemand | somebody sb a kick, to kickjemand | somebody sb
    jemandem einen Tritt geben
  • sie gab ihm eine Ohrfeige
    she gave him a box (oder | orod boxed him) on the ear, she gave him a slap (oder | orod slapped him) in the face
    sie gab ihm eine Ohrfeige
  • jemandem einen Verweis geben
    to reprimandjemand | somebody sb off, to givejemand | somebody sb a reprimand
    jemandem einen Verweis geben
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • give (up)
    geben hergeben
    geben hergeben
ejemplos
ejemplos
  • etwas in Zahlung geben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    to offeretwas | something sth in part exchange (oder | orod as part payment)
    etwas in Zahlung geben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • Waren in Kommission geben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Waren in Kommission geben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • give
    geben gewähren
    grant
    geben gewähren
    geben gewähren
ejemplos
ejemplos
  • give
    geben Nachdruck, Impuls etc
    impart
    geben Nachdruck, Impuls etc
    geben Nachdruck, Impuls etc
ejemplos
  • sell
    geben verkaufen
    geben verkaufen
ejemplos
  • etwas billiger geben
    to selletwas | something sth at a lower price
    etwas billiger geben
  • etwas auf Kredit (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg Pump) geben
    to selletwas | something sth on credit
    etwas auf Kredit (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg Pump) geben
ejemplos
  • ich gäbe viel darum, wenn … figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    I would give a great deal (oder | orod a lot) if …
    ich gäbe viel darum, wenn … figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • give
    geben Fest, Essen, Konzert ect
    geben Fest, Essen, Konzert ect
ejemplos
  • perform
    geben Theaterstück etc
    do
    geben Theaterstück etc
    geben Theaterstück etc
ejemplos
  • show
    geben Programm, Film etc
    geben Programm, Film etc
  • act
    geben darstellen
    geben darstellen
ejemplos
  • make
    geben Debüt
    have
    geben Debüt
    geben Debüt
  • make
    geben ergeben
    geben ergeben
ejemplos
  • become
    geben werden
    make
    geben werden
    geben werden
ejemplos
  • give
    geben Ertrag etc
    yield
    geben Ertrag etc
    produce
    geben Ertrag etc
    geben Ertrag etc
ejemplos
  • put
    geben tun
    geben tun
ejemplos
ejemplos
  • von sich geben Äußerung etc besonders pejorativ, abwertend | pejorativepej
    von sich geben Äußerung etc besonders pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • von sich geben Schmerzenslaut etc
    give, utter, let out
    von sich geben Schmerzenslaut etc
  • von sich geben Rede
    von sich geben Rede
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • etwas (wieder) von sich geben erbrechen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to vomitetwas | something sth, to bring (oder | orod throw)etwas | something sth up
    etwas (wieder) von sich geben erbrechen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das Essen wieder von sich geben von Kranken
    das Essen wieder von sich geben von Kranken
ejemplos
  • give (lessons in), teach
    geben Unterricht, Fach etc
    geben Unterricht, Fach etc
ejemplos
  • set
    geben Aufsatzthema etc
    geben Aufsatzthema etc
  • give
    geben Auskunft, Befehl, Hinweis, Hilfe etc
    geben Auskunft, Befehl, Hinweis, Hilfe etc
ejemplos
  • einen Wink geben
    to give (oder | orod drop) a hint
    einen Wink geben
  • give
    geben Nachricht, Vorstellung, Überblick etc
    convey
    geben Nachricht, Vorstellung, Überblick etc
    geben Nachricht, Vorstellung, Überblick etc
  • issue
    geben Gesetz, Verordnung etc
    make
    geben Gesetz, Verordnung etc
    geben Gesetz, Verordnung etc
  • cause
    geben auslösen
    geben auslösen
ejemplos
ejemplos
  • es jemandem geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to give it tojemand | somebody sb, to letjemand | somebody sb have it, to givejemand | somebody sb hell, to givejemand | somebody sb what for
    es jemandem geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • es jemandem tüchtig geben
    to letjemand | somebody sb really have it
    es jemandem tüchtig geben
  • gib’s ihm!
    give it (to) him! let him have it!
    gib’s ihm!
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • geben → ver „Rat
    geben → ver „Rat
  • geben → ver „Wort
    geben → ver „Wort
ejemplos
  • allot
    geben besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zuteilen
    apportion
    geben besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zuteilen
    geben besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zuteilen
  • give
    geben Medizin | medicineMED Medizin
    administer
    geben Medizin | medicineMED Medizin
    geben Medizin | medicineMED Medizin
  • apply
    geben Luftfahrt | aviationFLUG Ruder etc
    geben Luftfahrt | aviationFLUG Ruder etc
  • give
    geben Religion | religionREL Sakrament
    administer
    geben Religion | religionREL Sakrament
    geben Religion | religionREL Sakrament
geben
[ˈgeːbən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • pretend to be
    geben vorgeben
    geben vorgeben
ejemplos
  • subside, abate, pass (over), go
    geben nachlassen
    geben nachlassen
  • auch | alsoa. cool (off)
    geben von Leidenschaft etc
    geben von Leidenschaft etc
ejemplos
  • get better
    geben sich bessern
    geben sich bessern
ejemplos
  • die Schmerzen werden sich bald geben
    the pain will soon get better
    die Schmerzen werden sich bald geben
  • das wird sich mit der Zeit geben
    it will get better in time
    das wird sich mit der Zeit geben
  • come right
    geben sich finden
    geben sich finden
ejemplos
  • arise, present (oder | orod offer) itself
    geben von Gelegenheit etc
    geben von Gelegenheit etc
ejemplos
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas geben
    to resign oneself toetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas geben
ejemplos
geben
[ˈgeːbən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • give
    geben an andere verteilen
    geben an andere verteilen
ejemplos
  • den Armen geben
    to give to the poor
    den Armen geben
  • gerne geben
    to be always willing to give, to be openhanded (oder | orod generous)
    gerne geben
  • mit vollen Händen geben
    to give liberally (oder | orod freely)
    mit vollen Händen geben
  • deal
    geben beim Kartenspielen
    geben beim Kartenspielen
ejemplos
  • serve
    geben beim Tennis etc
    geben beim Tennis etc
  • transmit
    geben Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    send
    geben Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    geben Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
geben
[ˈgeːbən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • there is
    geben ist
    geben ist
ejemplos
  • there will be
    geben wird sein
    geben wird sein
ejemplos
ejemplos
ejemplos
  • was gibt’s? in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    what’s the matter? what’s up?
    was gibt’s? in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • was gibt’s Neues?
    what’s new?
    was gibt’s Neues?
  • was es nicht alles gibt!
    was es nicht alles gibt!
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
geben
Neutrum | neuter n <Gebens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • Geben (oder | orod geben) und Nehmen (oder | orod nehmen) <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    give and take
    Geben (oder | orod geben) und Nehmen (oder | orod nehmen) <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • Geben (oder | orod geben) ist seliger denn Nehmen (oder | orod nehmen) Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    it is more blessed to give than to receive
    Geben (oder | orod geben) ist seliger denn Nehmen (oder | orod nehmen) Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • deal
    geben beim Kartenspielen
    geben beim Kartenspielen
ejemplos
  • dation
    geben Rechtswesen | legal term, lawJUR
    geben Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • transmission
    geben Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    geben Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
ejemplos
  • Geschäft auf Geben und Nehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Geschäft auf Geben und Nehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • Geschäft auf Geben und Nehmen
    auch | alsoa. spread, straddle amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Geschäft auf Geben und Nehmen
  • Geschäft auf Geben und Nehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Börse
    straddling
    Geschäft auf Geben und Nehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Börse