title
[ˈtaitl]noun | Substantiv sVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
  -   Titelmasculine | Maskulinum mtitle of booket cetera, and so on | etc., und so weiter etctitle of booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
ejemplos
 -    bastard title BUCHDRUCK
-   Über-, Aufschriftfeminine | Femininum ftitle of chapteret cetera, and so on | etc., und so weiter etctitle of chapteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
-   Benennungfeminine | Femininum ftitle nameBezeichnungfeminine | Femininum ftitle nameNamemasculine | Maskulinum mtitle nametitle name
-   (Adels-, Ehren-, Amts)Titelmasculine | Maskulinum mtitle of rank, honour, officetitle of rank, honour, office
ejemplos
 -    title of nobilityAdelstitel, -prädikattitle of nobility
-    the title of earlder Grafentitelthe title of earl
-     to bear a title
-   Titelmasculine | Maskulinum mtitle sports | SportSPORTtitle sports | SportSPORT
-   Untertitelmasculine | Maskulinum mtitle film | Film, KinoFILM subtitletitle film | Film, KinoFILM subtitle
-   Vorspannmasculine | Maskulinum mtitle film | Film, KinoFILM television | FernsehenTV opening credits <plural | Pluralpl>title film | Film, KinoFILM television | FernsehenTV opening credits <plural | Pluralpl>
-   Rechtneuter | Neutrum ntitle rare | seltenselten (right)Anspruchmasculine | Maskulinum m (to, of aufaccusative (case) | Akkusativ akk)title rare | seltenselten (right)Berechtigungfeminine | Femininum f (to do zu tun)title rare | seltenselten (right)title rare | seltenselten (right)
ejemplos
 -    that gives him a title to my gratitudedas verpflichtet mich ihm zur Dankbarkeitthat gives him a title to my gratitude
-   Rechtstitelmasculine | Maskulinum m, -anspruchmasculine | Maskulinum mtitle legal term, law | RechtswesenJUR legal titletitle legal term, law | RechtswesenJUR legal title
-   title legal term, law | RechtswesenJUR absolute right
ejemplos
 -    to clear a titleeinen Rechtsanspruch dartunto clear a title
-    to have a title tosomething | etwas stheinen Anspruch aufsomething | etwas etwas haben, zusomething | etwas etwas berechtigt seinto have a title tosomething | etwas sth
-   Urkundefeminine | Femininum ftitle legal term, law | RechtswesenJUR documentDokumentneuter | Neutrum n (die ein Recht verbriefen)title legal term, law | RechtswesenJUR documenttitle legal term, law | RechtswesenJUR document
-   Titelmasculine | Maskulinum mtitle legal term, law | RechtswesenJUR section: of lawet cetera, and so on | etc., und so weiter etcHauptabschnittmasculine | Maskulinum mtitle legal term, law | RechtswesenJUR section: of lawet cetera, and so on | etc., und so weiter etctitle legal term, law | RechtswesenJUR section: of lawet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
-   Überschriftfeminine | Femininum ftitle legal term, law | RechtswesenJUR heading: of law, chargeet cetera, and so on | etc., und so weiter etctitle legal term, law | RechtswesenJUR heading: of law, chargeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
-   Titel-, Hauptkirchefeminine | Femininum ftitle religion | ReligionREL churchTitularkirchefeminine | Femininum f (in Rom)title religion | ReligionREL churchtitle religion | ReligionREL church
-   Titulusmasculine | Maskulinum mtitle religion | ReligionREL inscriptiontitle religion | ReligionREL inscription
-   (Weihe-, Ordinations)Titelmasculine | Maskulinum m (bestimmter Wirkungskreisand | und u. bestimmtes Einkommen)title religion | ReligionREL as precondition for ordinationtitle religion | ReligionREL as precondition for ordination
-   Feingehaltmasculine | Maskulinum mtitle of gold alloytitle of gold alloy
-   Buchrückenmasculine | Maskulinum mtitle BUCHDRUCKtitle BUCHDRUCK
-   Titelblattneuter | Neutrum n, -seitefeminine | Femininum ftitle BUCHDRUCK title pageKopfseitefeminine | Femininum ftitle BUCHDRUCK title pagetitle BUCHDRUCK title page
-   Beschriftungfeminine | Femininum ftitle inscription obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsAufschriftfeminine | Femininum ftitle inscription obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobstitle inscription obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
title
[ˈtaitl]transitive verb | transitives Verb v/tVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
  