Traducción Alemán-Inglés para "verleihen"

"verleihen" en Inglés

verleihen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • lend (out)
    verleihen anderen geben
    verleihen anderen geben
  • loan (out) besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    verleihen
    verleihen
ejemplos
  • ich verleihe nicht gern meine Bücher (an jemanden)
    I don’t like to lend (oder | orod lending) out my books (tojemand | somebody sb)
    ich verleihe nicht gern meine Bücher (an jemanden)
  • Geld gegen Zinsen [zinsfrei, gegen Sicherheit] verleihen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    to lend money at (oder | orod on) interest [free of interest, on security]
    Geld gegen Zinsen [zinsfrei, gegen Sicherheit] verleihen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • hire out
    verleihen gegen Entgelt
    rent besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS out
    verleihen gegen Entgelt
    verleihen gegen Entgelt
ejemplos
  • er verleiht Boote am Königssee
    he hires out boats on the Königssee
    er verleiht Boote am Königssee
  • award
    verleihen Orden, Preis, Auszeichnung etc
    verleihen Orden, Preis, Auszeichnung etc
ejemplos
  • confer
    verleihen Titel, Würden etc
    bestow
    verleihen Titel, Würden etc
    award
    verleihen Titel, Würden etc
    verleihen Titel, Würden etc
ejemplos
  • die philosophische Fakultät verleiht ihr den Doktortitel
    the faculty of arts confers (oder | orod bestows) the doctorate (up)on her (oder | orod awards her the doctorate)
    die philosophische Fakultät verleiht ihr den Doktortitel
  • jemandem die Ehrenbürgerrechte verleihen
    to awardjemand | somebody sb the freedom of the city
    jemandem die Ehrenbürgerrechte verleihen
  • jemandem den Offiziersrang verleihen Militär, militärisch | military termMIL
    to commissionjemand | somebody sb
    jemandem den Offiziersrang verleihen Militär, militärisch | military termMIL
  • (in)vest, grant
    verleihen Rechte, Befugnisse etc
    verleihen Rechte, Befugnisse etc
ejemplos
  • man verlieh ihm die Venia Legendi
    he was (in)vested with the right to give lectures
    man verlieh ihm die Venia Legendi
  • bestow
    verleihen Gabe, Fähigkeit etc
    verleihen Gabe, Fähigkeit etc
ejemplos
  • give
    verleihen geben, verschaffen literarisch | literaryliter
    verleihen geben, verschaffen literarisch | literaryliter
  • verleihen → ver „Gewicht
    verleihen → ver „Gewicht
ejemplos
  • impart
    verleihen Raumfahrt | space flightRAUMF Geschwindigkeit
    verleihen Raumfahrt | space flightRAUMF Geschwindigkeit
verleihen
Neutrum | neuter n <Verleihens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • distribution
    verleihen Film, Kino | filmFILM Verleih
    verleihen Film, Kino | filmFILM Verleih
  • distributorsPlural | plural pl
    verleihen Film, Kino | filmFILM Gesellschaft
    verleihen Film, Kino | filmFILM Gesellschaft
jemandem die Doktorwürde verleihen
to confer the degree of doctor onjemand | somebody sb
jemandem die Doktorwürde verleihen
einer Forderung Nachdruck verleihen
to give emphasis to a demand
einer Forderung Nachdruck verleihen
seiner Dankbarkeit mit Worten Ausdruck verleihen
to put one’s gratitude into words
seiner Dankbarkeit mit Worten Ausdruck verleihen
Geld mit Zinsen verleihen
Geld mit Zinsen verleihen
jemandem eine Auszeichnung verleihen
to confer an hono(u)r onjemand | somebody sb
jemandem eine Auszeichnung verleihen
jemandem den Doktor ehrenhalber verleihen
to confer the degree of honorary doctor onjemand | somebody sb
jemandem den Doktor ehrenhalber verleihen
seinen Worten Nachdruck verleihen
to give weight to one’s words
seinen Worten Nachdruck verleihen
jemandem eine Auszeichnung verleihen
to decoratejemand | somebody sb
jemandem eine Auszeichnung verleihen
einer Sache (Dativ | dative (case)dat) Bestand verleihen (oder | orod geben)
to lend (oder | orod impart) permanence toetwas | something sth
einer Sache (Dativ | dative (case)dat) Bestand verleihen (oder | orod geben)
jemandem die Ehrendoktorwürde verleihen
to confer the degree of honorary doctor onjemand | somebody sb
jemandem die Ehrendoktorwürde verleihen
jemandem einen akademischen Grad verleihen
to awardjemand | somebody sb a degree
jemandem einen akademischen Grad verleihen
einer Sache Gesetzeskraft verleihen
to sanctionetwas | something sth
einer Sache Gesetzeskraft verleihen
seiner Hoffnung Ausdruck verleihen
to express one’s hopes
seiner Hoffnung Ausdruck verleihen
jemandem Anmut verleihen
to add (oder | orod lend) charm tojemand | somebody sb
jemandem Anmut verleihen
jemandem den Adel verleihen
to bestow a title (up)onjemand | somebody sb, to ennoblejemand | somebody sb
to raisejemand | somebody sb to the peerage britisches Englisch | British EnglishBr
jemandem den Adel verleihen
jemandem Flügel verleihen
to lendjemand | somebody sb wings
jemandem Flügel verleihen
jemandem das Ehrenbürgerrecht verleihen
to confer the freedom of the town onjemand | somebody sb
jemandem das Ehrenbürgerrecht verleihen
seiner Freude über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas Ausdruck verleihen
to express one’s pleasure aboutetwas | something sth
seiner Freude über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas Ausdruck verleihen
jemandem den Doktortitel verleihen
to confer the degree of doctor onjemand | somebody sb
jemandem den Doktortitel verleihen
der Wirtschaft einen neuen Aufschwung verleihen
to boost the economy
der Wirtschaft einen neuen Aufschwung verleihen
Designing the next capitalism will not be easy.
Es wird nicht einfach, dem nächsten Kapitalismus Gestalt zu verleihen.
Fuente: News-Commentary
This makes policy opinions that come straight from the horse s mouth ’ almost uniquely valuable.
Dies verleiht politischen Stellungnahmen direkt aus der Quelle einen fast einzigartigen Wert.
Fuente: News-Commentary
Stories have always given meaning to the world around us.
Geschichten haben schon immer der Welt um uns herum Sinn verliehen.
Fuente: GlobalVoices
This would be one way of making its own actions in Kosovo credible.
Das ist eine Form, um ihrem eigenen Handeln im Kosovo Glaubwürdigkeit zu verleihen.
Fuente: Europarl
Research, education and lifelong learning all received a boost.
Den Bereichen Forschung, Bildung und lebenslanges Lernen wurde ein starker Impuls verliehen.
Fuente: Europarl
I think a lot of people are getting their voices heard online these days.
Ich denke, eine Menge Leute können ihrer Stimme heutzutage online Gehör verleihen.
Fuente: GlobalVoices
It now promises to make those tax cuts permanent.
Jetzt verspricht man, diesen Steuersenkungen permanenten Charakter zu verleihen.
Fuente: News-Commentary
Interestingly, the frequency with which Nobel Prizes have been awarded to women has been increasing.
Interessanterweise hat die Häufigkeit zugenommen, mit der Nobelpreise an Frauen verliehen werden.
Fuente: News-Commentary
Pelin Ariner professed admiration of the band:
Pelin Ariner verlieh ihrer Bewunderung für die Band Ausdruck:
Fuente: GlobalVoices
It has made ourselves as politicians and the EU as an institution look faintly ridiculous.
Er hat uns als Politiker und der EU als Institution etwas Lächerliches verliehen.
Fuente: Europarl
They added something to the pleasure of the senses and to the comfort of his fireside.
Sie erhöhten die Freuden seiner Sinnlichkeit und verliehen seinem Heim einen süßen Reiz mehr.
Fuente: Books
The White Paper puts reform in its proper political context.
Das Weißbuch verleiht der Reform den angemessenen politischen Hintergrund.
Fuente: Europarl
Today one of our female revolutionary leaders, Tawakkol Karman was awarded the Noble Peace Prize.
Heute wurde einer unserer Revolutionsführerinnen, Tawakkol Karman, der Friedennobelpreis verliehen.
Fuente: GlobalVoices
The Eiffel Tower imbued the evening with its magic.
Der Eiffelturm verlieh dem Abend seine ganz eigene Magie.
Fuente: News-Commentary
It's really, really important that we express our compassion.
Es ist wirklich sehr wichtig, dass wir unserem Mitempfinden Ausdruck verleihen.
Fuente: TED
Lend your money and lose your friend.
Verleih dein Geld und verlier deinen Freund.
Fuente: Tatoeba
This deal could then be given teeth by the UN Security Council.
Dieser Vereinbarung kann dann vom UN-Sicherheitsrat Wirksamkeit verliehen werden.
Fuente: News-Commentary
This could give them more optimism once they get out of prison.
Dies könnte ihnen, sobald sie das Gefängnis verlassen, mehr Optimismus verleihen.
Fuente: GlobalVoices
I want to see civil society given a louder voice.
Ich möchte der Zivilgesellschaft eine lautere Stimme verleihen.
Fuente: Europarl
I did not give utterance to this conviction: it was enough to feel it.
Dieser Überzeugung verlieh ich jedoch nicht Ausdruck es war genug, sie zu hegen.
Fuente: Books
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!