Traducción Inglés-Alemán para "freedom"

"freedom" en Alemán


  • Freiheitfeminine | Femininum f
    freedom
    freedom
ejemplos
  • Unabhängigkeitfeminine | Femininum f
    freedom independence
    freedom independence
  • Vorrechtneuter | Neutrum n
    freedom privilege
    Privilegneuter | Neutrum n
    freedom privilege
    freedom privilege
ejemplos
  • freedom of a city
    (Ehren)Bürgerrecht
    freedom of a city
  • Willens-, Handlungsfreiheitfeminine | Femininum f
    freedom philosophy | PhilosophiePHIL self-determination
    Selbstbestimmungfeminine | Femininum f
    freedom philosophy | PhilosophiePHIL self-determination
    freedom philosophy | PhilosophiePHIL self-determination
  • Ungebundenheitfeminine | Femininum f
    freedom freedom from obligation, boldness
    Kühnheitfeminine | Femininum f
    freedom freedom from obligation, boldness
    freedom freedom from obligation, boldness
  • Frei-, Befreitseinneuter | Neutrum n
    freedom state of being free or freed
    freedom state of being free or freed
ejemplos
  • Ausgenommenseinneuter | Neutrum n
    freedom exemption
    Freiheitfeminine | Femininum f
    freedom exemption
    freedom exemption
ejemplos
  • Offenheitfeminine | Femininum f
    freedom openness, frankness
    Freimütigkeitfeminine | Femininum f
    freedom openness, frankness
    freedom openness, frankness
  • Zwanglosigkeitfeminine | Femininum f
    freedom informality, familiarity
    Vertraulichkeitfeminine | Femininum f
    freedom informality, familiarity
    freedom informality, familiarity
ejemplos
  • to take freedoms withsomebody | jemand sb
    sich jemandem gegenüber Vertraulichkeiten erlauben
    to take freedoms withsomebody | jemand sb
  • Kühnheitfeminine | Femininum f
    freedom audacity
    Dreistigkeitfeminine | Femininum f
    freedom audacity
    freedom audacity
  • freier Zutritt (of zu)
    freedom free access or use
    freie Benutzung, Nutznießungsrechtneuter | Neutrum n
    freedom free access or use
    freedom free access or use
  • freedom syn → ver „liberty
    freedom syn → ver „liberty
  • freedom → ver „license
    freedom → ver „license
freedom of election
freedom of election
freedom of the will
freedom of the will
to surrender freedom (hopes)
die Freiheit (Hoffnung) aufgeben
to surrender freedom (hopes)
degree of freedom
Freiheitsgrad
degree of freedom
academic freedom
Lehrfreiheit (nicht wie im Deutschen Lehr-and | und u. Lernfreiheit)
academic freedom
to gain one’s freedom
to gain one’s freedom
freedom of speech
freedom of speech
Aus der Sicht der Grundrechte ist dies eine eindeutige Verletzung des Rechtes auf Freizügigkeit.
As a matter of principle, this is a flagrant violation of their freedom of movement.
Fuente: Europarl
Grundfreiheiten in Serbien und im Kosovo
Basic freedoms in Serbia and Kosovo
Fuente: Europarl
Er betonte, daß es notwendig ist, die Grundfreiheiten stets zu respektieren.
He underlined the constant need to respect fundamental freedoms.
Fuente: Europarl
Auch dieses Parlament hat eine freie Wahl und kann die nun treffen.
This Parliament has freedom of choice too and can now use it.
Fuente: Europarl
Diese Verbrechen stehen einzig und allein unter dem Motto des Vergnügens.
Yet it is actually a denial of freedom.
Fuente: Europarl
Die Forschung definiert sich in erster Linie durch Freiheit und durch einen Plan.
Research is, first and foremost, a matter for freedom and not for planning.
Fuente: Europarl
Er will mir beweisen, daß seine Liebe zu mir seiner Freiheit nicht hinderlich sein darf.
He wishes to give me proofs that his love of me must not interfere with his freedom.
Fuente: Books
Die unternehmerische Freiheit darf nicht stärker eingeschränkt werden als nötig.
The curbing of the freedom of enterprise should not go further than strictly necessary.
Fuente: Europarl
Selbstverantwortete Freiheit sollte das Motto der weiteren Entwicklung auf diesem Gebiet sein.
Freedom with responsibility ought to be the motto for continued work on developing this area.
Fuente: Europarl
Aufgrund dieser Aufsicht ist für beide eine völlige Investitionsfreiheit gegeben.
On account of this supervision, complete freedom of investment is justified in both cases.
Fuente: Europarl
Die Europäische Union verlangt weltweit Freiheit für das Kapital.
The European Union calls throughout the world for freedom of movement for capital.
Fuente: Europarl
Wir dachten, unsere Freiheiten seien durch das Österreich des Herrn Haider in Gefahr.
We thought Mr Haider' s Austria was endangering our freedom.
Fuente: Europarl
Die Freiheiten und Rechte der Bürger beinhalten die Unversehrtheit von Körper und Seele.
The freedoms and rights of citizens include freedom from physical and mental harm.
Fuente: Europarl
Freiheit läßt sich nicht verordnen.
Freedom is not something that can be decreed.
Fuente: Europarl
Freizügigkeit wird ganz einfach nur durch garantierte Grundrechte möglich.
Quite simply, freedom of movement demands a basis of guaranteed, fundamental rights.
Fuente: Europarl
Das einzige, was diese Freiheit einschränkt, ist die ETA.
The only restriction on this freedom is ETA which must therefore be eliminated.
Fuente: Europarl
Ohne Regeln gibt es keine Freiheit.
There is no freedom without rules.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!