Traducción Inglés-Alemán para "distortion"

"distortion" en Alemán

distortion
[disˈtɔː(r)ʃən]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Verdrehungfeminine | Femininum f
    distortion twisting, bending
    Verbiegungfeminine | Femininum f
    distortion twisting, bending
    distortion twisting, bending
  • Verzerrungfeminine | Femininum f
    distortion contortion
    distortion contortion
  • Verformungfeminine | Femininum f
    distortion pulling out of shape
    distortion pulling out of shape
  • Missgestaltfeminine | Femininum f
    distortion misshapen figure
    distortion misshapen figure
  • Verdrehungfeminine | Femininum f
    distortion of facts
    Entstellungfeminine | Femininum f
    distortion of facts
    distortion of facts
  • Verzerrungfeminine | Femininum f
    distortion electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK photography | FotografieFOTO
    distortion electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK photography | FotografieFOTO
ejemplos
  • nonlinear distortion
    nicht lineare Verzerrung, Klirrverzerrung
    nonlinear distortion
  • distortion corrector
    distortion corrector
  • Verdrehungfeminine | Femininum f
    distortion physics | PhysikPHYS
    distortion physics | PhysikPHYS
freedom from distortion
Verzerrungsfreiheit
freedom from distortion
amplitude distortion
Amplitudenstörung, -verzerrung
amplitude distortion
amplifying without distortion
verzerrungsfreie Verstärkung
amplifying without distortion
geometric distortion
geometrische Verzerrung
geometric distortion
Stellt dies etwa keine Wettbewerbsverzerrung dar?
Is this not a case of distortion of competition?
Fuente: Europarl
Das eben von mir beschriebene Beispiel zeigt eine klare Wettbewerbsverzerrung auf.
This example of mine is a clear depiction of the distortion of competition.
Fuente: Europarl
Wie wird man gegen eventuelle Wettbewerbsverzerrungen vorgehen?
What will we do to address distortions of competition?
Fuente: Europarl
Dies führt zu Wettbewerbsverzerrungen innerhalb der EU.
That leads to distortion of competition across the EU.
Fuente: Europarl
Diese Verzerrung wird als eine der Hauptursachen für die Finanzkrise von 2008 angesehen.
This distortion is perceived to be one of the main causes of the 2008 financial crisis.
Fuente: News-Commentary
Unausgewogene Systeme schaffen zugegebenermaßen Verzerrungen.
Admittedly, imbalanced systems create distortions.
Fuente: News-Commentary
Das ist eine Wettbewerbsverzerrung zuungunsten des öffentlichen Risikokapitals.
This amounts to a distortion of competition which puts public risk capital at a disadvantage.
Fuente: Europarl
Hier handelt es sich um eine Wettbewerbsverzerrung.
This is a distortion of competition.
Fuente: Europarl
Leider lässt dies jede Menge Platz für Verzerrungen und Voreingenommenheit.
Unfortunately, this leaves plenty of room for distortion and bias.
Fuente: News-Commentary
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: