Traducción Inglés-Alemán para "possession"

"possession" en Alemán

possession
[pəˈzeʃən]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Besitzmasculine | Maskulinum m
    possession act of possessingalso | auch a. legal term, law | RechtswesenJUR
    Besitzenneuter | Neutrum n
    possession act of possessingalso | auch a. legal term, law | RechtswesenJUR
    possession act of possessingalso | auch a. legal term, law | RechtswesenJUR
ejemplos
  • actual possession
    tatsächlicheror | oder od unmittelbarer Besitz
    actual possession
  • naked possession
    tatsächlicher Besitz (ohne Rechtsanspruch)
    naked possession
  • joint possession
    joint possession
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • Besitz(tumneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    possession thing possessed
    Habefeminine | Femininum f
    possession thing possessed
    possession thing possessed
ejemplos
  • Besitzungenplural | Plural pl
    possession holdings, territories <plural | Pluralpl>
    Liegenschaftenplural | Plural pl
    possession holdings, territories <plural | Pluralpl>
    possession holdings, territories <plural | Pluralpl>
ejemplos
  • foreign possessions <plural | Pluralpl>
    auswärtige Besitzungen
    foreign possessions <plural | Pluralpl>
  • Besessenheitfeminine | Femininum f
    possession state of being possessed
    possession state of being possessed
  • Ballbesitzmasculine | Maskulinum m
    possession control of ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc in sport
    possession control of ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc in sport
  • Beherrscht-, Erfülltseinneuter | Neutrum n
    possession state of being filled, controlled figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    possession state of being filled, controlled figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Herrschaftfeminine | Femininum f
    possession rare | seltenselten mastery, esp of idea or passion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    possession rare | seltenselten mastery, esp of idea or passion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • beherrschende Leidenschaft, vorherrschendes Gefühl
    possession rare | seltenselten (controlling passion, idee fixe)
    also | aucha. fixe Idee
    possession rare | seltenselten (controlling passion, idee fixe)
    possession rare | seltenselten (controlling passion, idee fixe)
to leavesomebody | jemand sb in possession of the field
jemandem das Feld räumen
to leavesomebody | jemand sb in possession of the field
to hold possession under color of title
aufgrund eines behaupteten Rechtstitels das Besitzrecht ausüben
to hold possession under color of title
unity of possession
vereinter Besitz von zwei Gerechtsamen
unity of possession
to be in possession of all one’s faculties
im Vollbesitz seiner Kräfte sein
to be in possession of all one’s faculties
last week I came into possession
letzte Woche habe ich den Besitz angetreten
last week I came into possession
to take possession of
to take possession of
possession is nine points of the law
sei im Besitze, und du wohnst im Recht
possession is nine points of the law
to come into possession
in den Besitz gelangen
to come into possession
corporal possession
persönlicher Besitz
corporal possession
right of possession
right of possession
Der erste Punkt- also Wissen- stellt heutzutage kein Problem dar.
The first of these factors- that is, possession of knowledge- is not a problem today.
Fuente: Europarl
Auf diese Weise kann das erworbene Produkt schneller in das Eigentum des Verbrauchers übergehen.
It will enable consumers to take earlier possession of the product purchased.
Fuente: Europarl
Kontrolle des Erwerbs und des Besitzes von Waffen (Aussprache)
Control of the acquisition and possession of weapons (debate)
Fuente: Europarl
Meine Gedanken sind bei denen, die ihr Hab und Gut verloren haben.
My thoughts are with those who have lost their homes and possessions.
Fuente: Europarl
Sein Besitz wurde beschlagnahmt, und er wurde inhaftiert.
His possessions were confiscated and he was imprisoned.
Fuente: Europarl
Daher müssen Besitz und Konsum von Drogen auch weiterhin strafbar bleiben.
The possession and use of drugs must therefore remain criminal offences.
Fuente: Europarl
Es ist jedoch niemand im Besitz der allein seligmachenden Wahrheit.
But nobody is in possession of the ultimate truth.
Fuente: News-Commentary
Wer sich Wasser aneignet, nimmt damit Besitz von seinen Mitmenschen.
Whoever appropriates water, takes possession of their fellow people.
Fuente: Europarl
Was das Kosovo angeht, so ist ein erheblicher Besitz an Bargeld vorhanden.
With regard to Kosovo, there is a significant level of possession of physical currency.
Fuente: Europarl
Als man ihr das Gegenteil nachwies und ein Geheimpapier in ihrem Besitz fand, musste sie gehen.
When the opposite was proven and a secret document was found in her possession, she had to go.
Fuente: News-Commentary
Beide Länder haben den Drogenbesitz zum persönlichen Konsum entkriminalisiert.
Both countries have decriminalized drug possession for personal use.
Fuente: News-Commentary
Auch in Europa und in Nordamerika beschaffen sich immer mehr Menschen Waffen.
In Europe and North-America too, the possession of weapons is on the increase.
Fuente: Europarl
Ein dritter Zeuge beschwor, daß er das Messer oftmals in Muff Potters Besitz gesehen habe.
A third witness swore he had often seen the knife in Potter's possession.
Fuente: Books
Dort fanden sie ihr eigenes Hab und Gut verwüstet vor.
There they found their property and possessions in ruins.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!