Traducción Inglés-Alemán para "intimate"

"intimate" en Alemán

intimate
[ˈintimit; -tə-]adjective | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • on intimate terms
    auf vertrautem Fuß
    on intimate terms
  • eng, nah, vertraulich
    intimate close: friends, relationship
    intimate close: friends, relationship
  • intim, in geschlechtlichen Beziehungen stehend (with mit)
    intimate having sexual relations
    intimate having sexual relations
ejemplos
  • innerst(er, e, es), wesentlich
    intimate rare | seltenselten (innermost, essential)
    intimate rare | seltenselten (innermost, essential)
  • aus dem Innersten kommend
    intimate rare | seltenselten (coming from the innermost regions)
    intimate rare | seltenselten (coming from the innermost regions)
  • intimate syn vgl. → ver „familiar
    intimate syn vgl. → ver „familiar
intimate
[ˈintimit; -tə-]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Vertraute(r), vertraute(r) Freund(in), Busenfreund(in)
    intimate
    intimate
Wir haben in der Vergangenheit Beispiele gehabt, wo die Zusammenarbeit weniger vertraut war.
We have had examples in the past where the cooperation was less intimate.
Fuente: Europarl
Dies sind heikle, intime und für viele unserer Wähler ethische Fragen.
These are sensitive, intimate and, for many of our constituents, ethical questions.
Fuente: Europarl
Die Verbindung zwischen einem Schoß und seinem Besitzer ist direkt und intim.
The relationship between the lap and its owner is direct and intimate.
Fuente: TED
Es gibt keinen Grund, den Menschen intime Fragen zu ihrem Privatleben zu stellen.
There are no grounds for asking people intimate questions about their private life.
Fuente: Europarl
Mittlerweile ist jedes intime Detail unseres Privatlebens bekannt.
Every intimate detail of our private lives is now known.
Fuente: Europarl
Ich sage ihm das direkt in dieser sehr intimen Atmosphäre zu dieser späten Stunde.
I am saying this to him directly in this very intimate atmosphere so late at night.
Fuente: Europarl
Fuente
intimate
[ˈintimeit; -tə-]transitive verb | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • to intimate tosomebody | jemand sb that
    jemandem zu verstehen geben, dass
    to intimate tosomebody | jemand sb that
  • nahelegen
    intimate suggest
    intimate suggest
Wir haben in der Vergangenheit Beispiele gehabt, wo die Zusammenarbeit weniger vertraut war.
We have had examples in the past where the cooperation was less intimate.
Fuente: Europarl
Dies sind heikle, intime und für viele unserer Wähler ethische Fragen.
These are sensitive, intimate and, for many of our constituents, ethical questions.
Fuente: Europarl
Die Verbindung zwischen einem Schoß und seinem Besitzer ist direkt und intim.
The relationship between the lap and its owner is direct and intimate.
Fuente: TED
Es gibt keinen Grund, den Menschen intime Fragen zu ihrem Privatleben zu stellen.
There are no grounds for asking people intimate questions about their private life.
Fuente: Europarl
Mittlerweile ist jedes intime Detail unseres Privatlebens bekannt.
Every intimate detail of our private lives is now known.
Fuente: Europarl
Ich sage ihm das direkt in dieser sehr intimen Atmosphäre zu dieser späten Stunde.
I am saying this to him directly in this very intimate atmosphere so late at night.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!