Traducción Alemán-Inglés para "Vorzug"

"Vorzug" en Inglés

Vorzug
Maskulinum | masculine m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • jemandem [etwas] den Vorzug geben auswählen
    to give preference tojemand | somebody sb [sth]
    jemandem [etwas] den Vorzug geben auswählen
  • jemandem [etwas] den Vorzug geben lieber mögen
    to preferjemand | somebody sb [sth]
    jemandem [etwas] den Vorzug geben lieber mögen
  • jemandem den Vorzug vor den anderen geben
    to give preference tojemand | somebody sb over the others
    jemandem den Vorzug vor den anderen geben
ejemplos
  • es hat schon seine Vorzüge, auf dem Lande zu leben
    living in the country has its advantages
    es hat schon seine Vorzüge, auf dem Lande zu leben
  • die Vorzüge und Nachteile einer Sache gegeneinander abwägen
    to weigh (up) the advantages and disadvantages (oder | orod the pros and cons) of a matter
    die Vorzüge und Nachteile einer Sache gegeneinander abwägen
  • dieses Auto hat den Vorzug, dass es sicherer ist (oder | orod den Vorzug größerer Sicherheit)
    this car has the advantage of being safer
    dieses Auto hat den Vorzug, dass es sicherer ist (oder | orod den Vorzug größerer Sicherheit)
  • merit
    Vorzug gute Eigenschaft, gute Seite
    virtue
    Vorzug gute Eigenschaft, gute Seite
    asset
    Vorzug gute Eigenschaft, gute Seite
    Vorzug gute Eigenschaft, gute Seite
ejemplos
  • superiority
    Vorzug Überlegenheit
    Vorzug Überlegenheit
ejemplos
ejemplos
  • ich habe nicht den Vorzug, ihn zu kennen
    I do not have the privilege of knowing him
    ich habe nicht den Vorzug, ihn zu kennen
  • honor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Vorzug Schulwesen | schoolSCHULE Auszeichnung österreichische Variante | Austrian usageösterr
    Vorzug Schulwesen | schoolSCHULE Auszeichnung österreichische Variante | Austrian usageösterr
  • honour, distinction britisches Englisch | British EnglishBr
    Vorzug Schulwesen | schoolSCHULE
    Vorzug Schulwesen | schoolSCHULE
The report has many merits.
Der Bericht hat zahlreiche Vorzüge.
Fuente: Europarl
Centralisation has huge advantages but requires effective information management.
Die Dezentralisierung hat große Vorzüge, braucht aber effektive Informationsverwaltung.
Fuente: Europarl
The Forgotten Virtues of Free Trade
Die vergessenen Vorzüge des Freihandels
Fuente: News-Commentary
These twin benefits complement the scale advantages of free-trade areas.
Diese beiden Vorzüge ergänzen die Reihe von Vorteilen, die Freihandelszonen bieten.
Fuente: News-Commentary
Mrs Villiers then went on to say that we are talking here about benefits for ordinary people.
Frau Villiers verwies des Weiteren darauf, dass es um Vorzüge für die Bürger geht.
Fuente: Europarl
My group has discussed at length the various qualities of the candidates.
Meine Fraktion hat die unterschiedlichen Vorzüge der Kandidaten lange diskutiert.
Fuente: Europarl
Indeed, one virtue of democracy is its ability to dampen violent tendencies.
Ein Vorzug der Demokratie ist ja ihre Fähigkeit, Gewalttendenzen zu dämpfen.
Fuente: News-Commentary
Fuente
Vorzug
Maskulinum | masculine m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • extra train
    Vorzug Eisenbahn | railwaysBAHN
    Vorzug Eisenbahn | railwaysBAHN
ein natürlicher Vorzug
an asset
ein natürlicher Vorzug
jemandem den Vorzug geben
to givejemand | somebody sb preference, to preferjemand | somebody sb
jemandem den Vorzug geben
The report has many merits.
Der Bericht hat zahlreiche Vorzüge.
Fuente: Europarl
Centralisation has huge advantages but requires effective information management.
Die Dezentralisierung hat große Vorzüge, braucht aber effektive Informationsverwaltung.
Fuente: Europarl
The Forgotten Virtues of Free Trade
Die vergessenen Vorzüge des Freihandels
Fuente: News-Commentary
These twin benefits complement the scale advantages of free-trade areas.
Diese beiden Vorzüge ergänzen die Reihe von Vorteilen, die Freihandelszonen bieten.
Fuente: News-Commentary
Mrs Villiers then went on to say that we are talking here about benefits for ordinary people.
Frau Villiers verwies des Weiteren darauf, dass es um Vorzüge für die Bürger geht.
Fuente: Europarl
My group has discussed at length the various qualities of the candidates.
Meine Fraktion hat die unterschiedlichen Vorzüge der Kandidaten lange diskutiert.
Fuente: Europarl
Indeed, one virtue of democracy is its ability to dampen violent tendencies.
Ein Vorzug der Demokratie ist ja ihre Fähigkeit, Gewalttendenzen zu dämpfen.
Fuente: News-Commentary
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!