Traducción Alemán-Inglés para "von brecht"

"von brecht" en Inglés

Se refiere a Breche, bricht o vor?

brechen

transitives Verb | transitive verb v/t <brecht; brechte; gebrecht; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • beat
    brechen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Flachs, Hanf etc
    brake
    brechen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Flachs, Hanf etc
    auch | alsoa. break
    brechen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Flachs, Hanf etc
    brechen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Flachs, Hanf etc

abbrechen

transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • break off
    abbrechen wegbrechen
    abbrechen wegbrechen
ejemplos
  • die Spitze von etwas abbrechen
    to break off the point ofetwas | something sth
    die Spitze von etwas abbrechen
  • (sichDativ | dative (case) dat) einen Zahn abbrechen
    to break a tooth
    (sichDativ | dative (case) dat) einen Zahn abbrechen
  • die (oder | orod alle) Brücken hinter sich abbrechen
    to burn one’s bridges (behind one)
    boats besonders britisches Englisch | British EnglishBr (behind one)
    die (oder | orod alle) Brücken hinter sich abbrechen
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • break off
    abbrechen plötzlich beenden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stop
    abbrechen plötzlich beenden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    discontinue
    abbrechen plötzlich beenden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abbrechen plötzlich beenden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • pluck
    abbrechen Blumen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    abbrechen Blumen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • demolish, pull (oder | orod take, tear) down, wreck
    abbrechen Bauwesen | buildingBAU Bauwerk
    abbrechen Bauwesen | buildingBAU Bauwerk
  • break up
    abbrechen Maschine, Schiff etc
    scrap
    abbrechen Maschine, Schiff etc
    abbrechen Maschine, Schiff etc
  • cease
    abbrechen besonders Militär, militärisch | military termMIL beenden
    stop
    abbrechen besonders Militär, militärisch | military termMIL beenden
    break off
    abbrechen besonders Militär, militärisch | military termMIL beenden
    abbrechen besonders Militär, militärisch | military termMIL beenden
  • strike
    abbrechen besonders Militär, militärisch | military termMIL abbauen
    abbrechen besonders Militär, militärisch | military termMIL abbauen
  • break off
    abbrechen besonders Militär, militärisch | military termMIL verkleinern
    diminish
    abbrechen besonders Militär, militärisch | military termMIL verkleinern
    abbrechen besonders Militär, militärisch | military termMIL verkleinern
ejemplos
  • take off
    abbrechen Hufeisen
    abbrechen Hufeisen
  • reduce
    abbrechen Textilindustrie | textilesTEX
    abbrechen Textilindustrie | textilesTEX
  • divide
    abbrechen BUCHDRUCK Wort, Zeile
    break
    abbrechen BUCHDRUCK Wort, Zeile
    abbrechen BUCHDRUCK Wort, Zeile
ejemplos
  • nicht abbrechen
    to run on
    nicht abbrechen
  • stir
    abbrechen BRAUEREI Bier
    abbrechen BRAUEREI Bier
  • interrupt
    abbrechen Jagd | huntingJAGD Jagd
    call off
    abbrechen Jagd | huntingJAGD Jagd
    abbrechen Jagd | huntingJAGD Jagd
  • call off
    abbrechen Jagd | huntingJAGD Hunde
    abbrechen Jagd | huntingJAGD Hunde

abbrechen

intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein; sein>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • break off
    abbrechen wegbrechen
    abbrechen wegbrechen
ejemplos
  • break off
    abbrechen plötzlich enden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    stop
    abbrechen plötzlich enden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    abbrechen plötzlich enden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
ejemplos
  • form single files
    abbrechen Militär, militärisch | military termMIL
    deploy
    abbrechen Militär, militärisch | military termMIL
    abbrechen Militär, militärisch | military termMIL
ejemplos
  • zur Kolonne abbrechen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    to reform a column
    zur Kolonne abbrechen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • zu zweien brecht ab! obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    form up two deep!
    zu zweien brecht ab! obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • reduce
    abbrechen süddeutsch | South Germansüdd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    diminish
    abbrechen süddeutsch | South Germansüdd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    abbrechen süddeutsch | South Germansüdd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial

abbrechen

Neutrum | neuter n <Abbrechens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • cessation
    abbrechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    discontinuance
    abbrechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abbrechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • division
    abbrechen BUCHDRUCK
    break
    abbrechen BUCHDRUCK
    abbrechen BUCHDRUCK

spielen

[ˈʃpiːlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • play
    spielen zum Zeitvertreib
    spielen zum Zeitvertreib
ejemplos
  • die Kinder spielen Ball
    the children are playing ball
    die Kinder spielen Ball
  • ein Spiel spielen
    to play a game
    ein Spiel spielen
  • Karten [eine Partie Skat] spielen
    to play cards [have a game of skat]
    Karten [eine Partie Skat] spielen
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • act
    spielen schauspielerisch darstellen
    play
    spielen schauspielerisch darstellen
    spielen schauspielerisch darstellen
ejemplos
  • er spielt den Hamlet
    he plays (the part of) Hamlet
    er spielt den Hamlet
  • Theater spielen
    to act
    Theater spielen
  • sie spielt ja nur Theater (oder | orod Komödie) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    she is (play)acting (oder | orod shamming, putting on an act)
    sie spielt ja nur Theater (oder | orod Komödie) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • perform
    spielen Theater | theatre, theaterTHEAT Musik | musical termMUS aufführen, vortragen
    play
    spielen Theater | theatre, theaterTHEAT Musik | musical termMUS aufführen, vortragen
    spielen Theater | theatre, theaterTHEAT Musik | musical termMUS aufführen, vortragen
ejemplos
  • das Theater spielt heute Abend den „Faust“
    the theater amerikanisches Englisch | American EnglishUS is performing (oder | orod putting on) “Faust” this evening
    the theatre britisches Englisch | British EnglishBr is performing (oder | orod putting on) “Faust” this evening
    das Theater spielt heute Abend den „Faust“
  • was wird diese Woche (im Theater) gespielt?
    what’s on at the theater amerikanisches Englisch | American EnglishUS this week?
    what’s on at the theatre britisches Englisch | British EnglishBr this week?
    was wird diese Woche (im Theater) gespielt?
  • sie spielen ein Stück von Brecht
    they are performing (oder | orod putting on, doing) a play by Brecht
    sie spielen ein Stück von Brecht
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • play
    spielen Schallplatte, CD
    put on
    spielen Schallplatte, CD
    spielen Schallplatte, CD
  • show
    spielen Film
    spielen Film
ejemplos
ejemplos
  • was wird hier gespielt? figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    what’s going on here? what’s up?
    was wird hier gespielt? figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • play
    spielen Musik | musical termMUS ein Instrument
    spielen Musik | musical termMUS ein Instrument
ejemplos
  • Klavier spielen
    to play the piano
    Klavier spielen
  • (die) Geige spielen
    to play the violin, to fiddle
    (die) Geige spielen
  • die erste [zweite] Geige spielen Musik | musical termMUS
    to play first [second] violin
    die erste [zweite] Geige spielen Musik | musical termMUS
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • play
    spielen vortäuschen, so tun als ob figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    act
    spielen vortäuschen, so tun als ob figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    spielen vortäuschen, so tun als ob figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • be
    spielen wirken als
    act as
    spielen wirken als
    spielen wirken als
ejemplos
  • ich musste die Köchin spielen
    I had to be (the) cook, I had to act as cook
    ich musste die Köchin spielen
  • (ein wenig) Vorsehung spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to help things on (oder | orod along) a bit
    (ein wenig) Vorsehung spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

spielen

[ˈʃpiːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • play (mit with)
    spielen zum Zeitvertreib
    spielen zum Zeitvertreib
ejemplos
ejemplos
  • mit den Augen spielen in Wendungen wie, heimlich blicken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to steal a glance now and then
    mit den Augen spielen in Wendungen wie, heimlich blicken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • mit den Augen spielen in Wendungen wie, kokettieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to throw coquettish glances
    mit den Augen spielen in Wendungen wie, kokettieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • mit dem Feuer spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to play with fire
    mit dem Feuer spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • play, toy, fiddle (mit with)
    spielen mit Haar etc
    spielen mit Haar etc
  • play
    spielen Sport | sportsSPORT
    spielen Sport | sportsSPORT
ejemplos
  • gegen jemanden spielen
    to playjemand | somebody sb
    gegen jemanden spielen
  • X spielte gegen Y
    X played Y
    X spielte gegen Y
  • unentschieden spielen
    to draw (the gameoder | or od the match)
    to tie
    unentschieden spielen
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • gamble
    spielen bei einem Glücksspiel
    spielen bei einem Glücksspiel
ejemplos
  • aus Leidenschaft spielen
    to have a passion for gambling
    aus Leidenschaft spielen
  • falsch spielen
    to cheat
    falsch spielen
  • wer spielt?
    whose turn (oder | orod go) is it?
    wer spielt?
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • play (for a stake)
    spielen um einen Einsatz
    spielen um einen Einsatz
ejemplos
  • act
    spielen Theater | theatre, theaterTHEAT
    perform
    spielen Theater | theatre, theaterTHEAT
    spielen Theater | theatre, theaterTHEAT
ejemplos
  • play
    spielen Film, Kino | filmFILM
    spielen Film, Kino | filmFILM
ejemplos
  • run
    spielen Film, Kino | filmFILM
    be on
    spielen Film, Kino | filmFILM
    spielen Film, Kino | filmFILM
ejemplos
  • be set
    spielen vor sich gehen, geschehen
    spielen vor sich gehen, geschehen
ejemplos
  • play
    spielen Musik | musical termMUS
    spielen Musik | musical termMUS
ejemplos
  • be on
    spielen von Radio umgangssprachlich | familiar, informalumg
    spielen von Radio umgangssprachlich | familiar, informalumg
ejemplos
  • toy, trifle, dally (mit with)
    spielen sich nicht ernst befassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    spielen sich nicht ernst befassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • er spielt mit der Liebe
    he toys (oder | orod trifles) with love
    er spielt mit der Liebe
  • sie spielte nur mit ihm
    she was merely flirting (oder | orod trifling, playing around) with him
    sie spielte nur mit ihm
ejemplos
ejemplos
  • er ließ seine Muskeln spielen
    he braced his muscles
    er ließ seine Muskeln spielen
  • play
    spielen sich leicht bewegen
    spielen sich leicht bewegen
ejemplos
  • der Wind spielte in den Blättern
    the wind played with the leaves
    der Wind spielte in den Blättern
  • das Licht spielt auf dem Wasser
    the light is playing on the water
    das Licht spielt auf dem Wasser
  • im Wind spielen von Fahnen etc
    play (oder | orod flutter, flap) in the wind
    im Wind spielen von Fahnen etc
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • sparkle
    spielen schillern
    glitter
    spielen schillern
    spielen schillern
ejemplos
  • play
    spielen Technik | engineeringTECH von Kolben
    spielen Technik | engineeringTECH von Kolben

spielen

[ˈʃpiːlən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos

spielen

Neutrum | neuter n <Spielens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • 'Spielen → ver „Spiel
    'Spielen → ver „Spiel

von

[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • from
    von aus einer bestimmten Richtung
    von aus einer bestimmten Richtung
  • von → ver „Blatt
    von → ver „Blatt
ejemplos
  • from
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    off
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
ejemplos
  • (away) from
    von bei einer Entfernung, Trennung
    von bei einer Entfernung, Trennung
  • von → ver „Leib
    von → ver „Leib
ejemplos
  • of
    von zur Bildung des Genitivs
    von zur Bildung des Genitivs
ejemplos
ejemplos
  • by
    von beim Passiv
    von beim Passiv
ejemplos
  • by
    von bei Abkunft, Urheberschaft
    von bei Abkunft, Urheberschaft
ejemplos
  • of
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
ejemplos
  • about
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
  • on
    von genauer
    von genauer
ejemplos
  • of
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
ejemplos
  • of
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
ejemplos
  • out of
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
ejemplos
  • (out) of, in
    von aus einer bestimmten Anzahl
    von aus einer bestimmten Anzahl
ejemplos
  • zwei von drei Amerikanern
    two (out) of (oder | orod two in) three Americans
    zwei von drei Amerikanern
  • von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
    he achieved 38 out of a possible 40
    von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
  • from
    von infolge von
    von infolge von
ejemplos
  • of
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
ejemplos
  • Rudolf von Habsburg
    Rudolf of Habsburg
    Rudolf von Habsburg
  • der Herzog von Edinburgh
    the Duke of Edinburgh
    der Herzog von Edinburgh
  • er schreibt sich,von‘
    he has a ‘von’ in his name
    er schreibt sich,von‘
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • away from
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
ejemplos
ejemplos
ejemplos

von

[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos

von

[fɔn]Adverb | adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you must be joking!
    not on your life!
    von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    not at all! not a bit of it!
    von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
ejemplos
  • da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I don’t know anything about it (oder | orod that)
    da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg

'gehen von

intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • leave
    'gehen von sich entfernen
    go from
    'gehen von sich entfernen
    'gehen von sich entfernen
  • go from
    'gehen von sich von Ort zu Ort bewegen
    'gehen von sich von Ort zu Ort bewegen
ejemplos
  • go from
    'gehen von von Straße etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    'gehen von von Straße etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
ejemplos
  • er ist von uns gegangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    he has departed this life
    er ist von uns gegangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • leave (oder | orod depart) from
    'gehen von von Zug etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    'gehen von von Zug etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

'bringen von

transitives Verb | transitive verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • jemanden [etwas] von der Stelle (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg vom Fleck) bringen
    to movejemand | somebody sb [sth]
    jemanden [etwas] von der Stelle (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg vom Fleck) bringen
  • er ist nicht vom Fleck zu bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    er ist nicht vom Fleck zu bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie bringt den Ring nicht vom Finger umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she cannot get the ring off her finger
    sie bringt den Ring nicht vom Finger umgangssprachlich | familiar, informalumg

'kommen von

intransitives Verb | intransitive verb v/i <mitDativ | dative (case) dat>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • come from
    'kommen von örtlich
    'kommen von örtlich
  • 'kommen von → ver „Gute
    'kommen von → ver „Gute
  • 'kommen von → ver „links
    'kommen von → ver „links
  • 'kommen von → ver „nichts
    'kommen von → ver „nichts
ejemplos
  • be from
    'kommen von herstammen
    'kommen von herstammen
ejemplos
  • be derived (oder | orod come) from
    'kommen von abgeleitet sein
    'kommen von abgeleitet sein
ejemplos
  • ‚Kunst‘ kommt von ‚können‘
    the word ‘Kunst’ is derived from (oder | orod comes from) the word ‘können’
    ‚Kunst‘ kommt von ‚können‘
  • come of
    'kommen von herrühren von
    be due to
    'kommen von herrühren von
    be caused by
    'kommen von herrühren von
    be the result of
    'kommen von herrühren von
    'kommen von herrühren von
ejemplos
  • lose
    'kommen von verlieren
    'kommen von verlieren
  • 'kommen von → ver „Fleck
    'kommen von → ver „Fleck
  • 'kommen von → ver „Kraft
    'kommen von → ver „Kraft
  • 'kommen von → ver „Stelle
    'kommen von → ver „Stelle
ejemplos

Braun

, Wernher Freiherr von [braun]

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Amer. Physikerand | und u. Raketeningenieur deutscher Herkunft 1912-77
    Braun
    Braun

Frei-von-Welle

Femininum | feminine f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

Los-von-Rom-Bewegung

Femininum | feminine f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Away-from-Rome Movement
    Los-von-Rom-Bewegung Religion | religionREL Geschichte | historyHIST in Österreich
    Los-von-Rom-Bewegung Religion | religionREL Geschichte | historyHIST in Österreich