Traducción Inglés-Alemán para "column"

"column" en Alemán


  • Säulefeminine | Femininum f
    column architecture | ArchitekturARCH
    Pfeilermasculine | Maskulinum m
    column architecture | ArchitekturARCH
    Trägermasculine | Maskulinum m
    column architecture | ArchitekturARCH
    Pfostenmasculine | Maskulinum m
    column architecture | ArchitekturARCH
    Stützefeminine | Femininum f
    column architecture | ArchitekturARCH
    column architecture | ArchitekturARCH
ejemplos
  • (Rauch-, Wasser-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Säulefeminine | Femininum f
    column of smoke, wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    column of smoke, wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
ejemplos
  • Säulefeminine | Femininum f
    column biology | BiologieBIOL
    column biology | BiologieBIOL
  • Wirbelsäulefeminine | Femininum f
    column spinal column biology | BiologieBIOL
    Rückgratneuter | Neutrum n
    column spinal column biology | BiologieBIOL
    column spinal column biology | BiologieBIOL
  • Wirbelsäulefeminine | Femininum f
    column vertebral column biology | BiologieBIOL
    Rückgratneuter | Neutrum n
    column vertebral column biology | BiologieBIOL
    column vertebral column biology | BiologieBIOL
  • (Luft-, Quecksilber-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Säulefeminine | Femininum f
    column physics | PhysikPHYS
    column physics | PhysikPHYS
  • Kolumnefeminine | Femininum f
    column BUCHDRUCK
    (Satz-, Zeitungs)Spaltefeminine | Femininum f
    column BUCHDRUCK
    column BUCHDRUCK
ejemplos
  • Unterhaltungsteilmasculine | Maskulinum m
    column entertainment section of newspaper
    column entertainment section of newspaper
  • Feuilletonabteilungfeminine | Femininum f
    column arts department American English | amerikanisches EnglischUS
    column arts department American English | amerikanisches EnglischUS
  • Kolumnefeminine | Femininum f
    column article by regular columnist
    kurzer, regelmäßig (usually | meistmeist täglich) erscheinender Zeitungsartikel (die persönliche Meinung des genannten Verfassers enthaltend)
    column article by regular columnist
    column article by regular columnist
  • (Truppen)Kolonnefeminine | Femininum f
    column military term | Militär, militärischMIL
    column military term | Militär, militärischMIL
  • in Kiellinie fahrende Schiffeplural | Plural pl
    column nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    column nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Kolonnefeminine | Femininum f
    column mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of numberset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    senkrechte Reihe
    column mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of numberset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    column mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of numberset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
ejemplos
  • Feldneuter | Neutrum n
    column in table
    Rubrikfeminine | Femininum f
    column in table
    column in table
  • lonnefeminine | Femininum f
    column engineering | TechnikTECH (distilling apparatus) Ko
    säulenförmiger Destillierapparat
    column engineering | TechnikTECH (distilling apparatus) Ko
    column engineering | TechnikTECH (distilling apparatus) Ko
  • Dampfzylindermasculine | Maskulinum m
    column engineering | TechnikTECH in cotton printing
    column engineering | TechnikTECH in cotton printing
  • Pyramidefeminine | Femininum f
    column geology | GeologieGEOL
    column geology | GeologieGEOL
  • Schichtenfolgefeminine | Femininum f
    column geology | GeologieGEOL
    column geology | GeologieGEOL
column of route
column of route
a leaning column
eine geneigte Säule
a leaning column
to advance in column
in Kolonne vormarschieren
to advance in column
wreathed column
gedrehte Säule, Schneckensäule
wreathed column
to syndicate a column
to syndicate a column
regular column
regular column
rostral column
(mit Schiffsschnäbeln verzierte) Gedenksäule (especially | besondersbesonders für einen Seesieg)
rostral column
annulate column
Ringsäule
annulate column
depth of column
Marschtiefe
depth of column
milliary column
a column of smoke
a column of smoke
diminished column
verjüngte Säule
diminished column
lonely hearts column
(Rubrik für) Kontaktanzeigen
lonely hearts column
Ich habe mich für Säulen entschieden.
I chose to design a column.
Fuente: TED
Hier sehen Sie Roboter, die Träger und Säulen tragen und würfelförmige Strukturen zusammenbauen.
So here are robots carrying beams, columns and assembling cube-like structures.
Fuente: TED
Seit dem 1. Oktober muss die Wirbelsäule entfernt werden.
The removal of the vertebral column has been a requirement from 1 October.
Fuente: Europarl
Und Sie sehen, hier es gibt drei Säulen.
And you can see here there are three columns.
Fuente: TED
Zur Frage der Wirbelsäule- natürlich muss das Knochenmark entfernt und vernichtet werden.
On the question of the vertebral column, of course the spinal cord must be removed and destroyed.
Fuente: Europarl
In der Spalte rechts, wo die Vorschläge stehen, heißt es ganz deutlich: Regionalkennzahl.
In the column on the right, where the proposals are, it says quite clearly: regional code.
Fuente: Europarl
Es ist wie eine riesige Kolumne von Ann Landers.
It's a sort of Ann Landers' column writ large.
Fuente: TED
Außerdem sagen Sie, daß die zur Frage stehende Spalte eine Spalte ohne Titel, ohne Einträge ist.
Also, you say that the column in question is empty, with no entries.
Fuente: Europarl
Und deshalb haben wir die p. m. -Zeile im selben Kapitel vorgesehen.
And therefore we put the p. m. column in the same chapter.
Fuente: Europarl
Aber das ist ein Thema für eine eigene Kolumne.
But that is a subject for another column.
Fuente: News-Commentary
Ramdani war Autorin einer Kolumne für Al Arabiya, in der sie sagte:
Ramdani wrote a column for Al Arabiya, where she said:
Fuente: GlobalVoices
Sie haben sich still zu verhalten, sie finden kein Echo in den Medien bzw. erhalten keine Sendezeit.
They have to be silent, they have no column inches or airtime.
Fuente: Europarl
Aber in diesen ganzen Zahlenkolonnen gibt es natürlich einige Dinge, die wir besprechen müssen.
There are though, a few things in all these columns of figures that we need to discuss.
Fuente: Europarl
Es macht Spaß, weil meine Freunde und Eltern mich anrufen, wenn sie die Kolumne gelesen haben.
It is fun because my friends and my parents call me after reading my column and make recommenations.
Fuente: GlobalVoices
Mit diesem Artikel begebe ich mich also ganz klar in Gefahr, von Hansen& amp;
Clearly, this column places me at risk of incarceration by Hansen& amp;
Fuente: News-Commentary
Jede Spalte ist eins der Konzepte.
Every column is one of those concepts.
Fuente: TED
Säulen bilden ein solides Fundament.
Columns provide a solid foundation.
Fuente: Tatoeba
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!