Traducción Inglés-Alemán para "youth"

"youth" en Alemán

youth
[juːθ]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Jugendfeminine | Femininum f
    youth
    Jungseinneuter | Neutrum n
    youth
    youth
  • Jugend(frische, -kraft)feminine | Femininum f
    youth youthfulness
    Jugendlichkeitfeminine | Femininum f
    youth youthfulness
    youth youthfulness
ejemplos
  • Jugend(zeit)feminine | Femininum f
    youth time of youth
    youth time of youth
ejemplos
  • Jugendfeminine | Femininum f
    youth young people <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert>
    junge Leuteplural | Plural plor | oder od Menschenplural | Plural pl
    youth young people <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert>
    youth young people <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert>
ejemplos
  • youth will have its fling <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert>
    Jugend will sich austoben
    youth will have its fling <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert>
  • the youth of the country were stirred <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert>
    die Jugend des Landes war in Aufruhr
    the youth of the country were stirred <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert>
  • junger Mensch
    youth young person
    especially | besondersbesonders junger Mann, Jünglingmasculine | Maskulinum m
    youth young person
    youth young person
ejemplos
youth
[juːθ]adjective | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Jugend…
    youth
    youth
ejemplos
I regret my misspent youth
ich bedaure es, meine Jugend so vergeudet zu haben
I regret my misspent youth
ill-spent youth
vergeudete Jugend
ill-spent youth
from my youth upward
von Jugend auf
from my youth upward
this carries me back to my youth
das versetzt mich in meine Jugend zurück
this carries me back to my youth
a youth of great promise
ein vielversprechenderor | oder od hoffnungsvoller junger Mann
a youth of great promise
the May of his youth
sein Jugendlenz
the May of his youth
the bloom of youth
the bloom of youth
a few slips in youth are inevitable
ein paar Fehltritte in der Jugend sind unvermeidlich
a few slips in youth are inevitable
to renew one’s youth
in the prime of youth (life)
in der Blüte der Jugend (des Lebens)
in the prime of youth (life)
he regrets his misspent youth
er bedauert seine vergeudete Jugend
he regrets his misspent youth
from my youth up
from my youth up
usually | meistmeist meist youth hosteler
Mitgliedneuter | Neutrum n des Jugendherbergsverbands
usually | meistmeist meist youth hosteler
usually | meistmeist meist youth hostel
Jugendherbergefeminine | Femininum f
usually | meistmeist meist youth hostel
the plastic mind of youth
der formbare Geist der Jugend
the plastic mind of youth
the appeal of adventure to youth
der Reiz des Abenteuers für Jugendliche
the appeal of adventure to youth
in the first flush of youth
in der ersten Jugendblüte
in the first flush of youth
his youth pleads for him
seine Jugend spricht für ihn
his youth pleads for him
the sap of youth
die Kraft der Jugend
the sap of youth
Die Arbeitslosenrate bei Jugendlichen beträgt 65 Prozent.
The youth unemployment rate is 65%.
Fuente: News-Commentary
Ihr Ziel ist es, die Jüngeren auf ihre eigene Art zu unterstützen.
Its objective is to support the youth in their own way.
Fuente: GlobalVoices
Die Zukunft von Bangladesch hängt auch von seiner Jugend ab.
The future of Bangladesh also depends on its youth.
Fuente: Europarl
Das derzeitige Gesellschaftsmodell betreibt den Jugendkult.
Our current social model makes a cult of youth.
Fuente: Europarl
Jugend sichert innere Straßen um Stürmen zu verhindern
Youth securing inside roads to prevent storming
Fuente: GlobalVoices
Diese Unruhen haben einen Nährboden für militarisierte und radikalisierte Jugendliche geschaffen.
This turmoil has created a fertile breeding ground for militarized and radicalized youth.
Fuente: News-Commentary
In Sierra Leone allein sind mehr als 60% der Jugendlichen ohne Arbeit.
In Sierra-Leone alone, over 60% of the country s youth ’ are jobless.
Fuente: News-Commentary
Ein totaler Non-Starter für die Jugend. http: //bit. ly/ hvyJk2#Yemen#yf
Total non-starter for youth. http: // bit. ly/ hvyJk2# Yemen# yf
Fuente: GlobalVoices
Stattdessen schützt sie vor, das Rauchen im Jugendalter bekämpfen zu wollen.
Instead it pretends to tackle youth smoking.
Fuente: Europarl
Aber der leichte Sinn der Jugend läßt sich nicht lange niederdrücken.
But the elastic heart of youth cannot be compressed into one constrained shape long at a time.
Fuente: Books
Weder ihre Jugend noch ihr Körperfehler hatte verhindern können, daß sie schon ganz verdorben war.
Her youth and her bodily defects had done nothing to stop her being already quite depraved.
Fuente: Books
Das ist der beste Jugendschutz, den es überhaupt geben kann.
That is the best youth protection there can possibly be.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: