prendre
[pʀɑ̃dʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <je prends; il prend; nous prenons; ils prennent; je prenais; je pris; je prendrai; que je prenne; que nous prenions; prenant; pris>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
einnehmen, herausnehmen, aufnehmen, machen, abschließen... zu sich nehmen, einnehmen, einnehmen, nehmen nehmen, benutzen einschlagen, gehen fahren einstellen einfangen, fangen, fassen, schnappen, gefangen nehmen aufsetzen, anschlagen, einnehmen, annehmen abbekommen, abkriegen verlangen, nehmen treffen, ergreifen, ergreifen, übernehmen, übernehmen... Otras traducciones...
- einnehmenprendre terme militaire | Militär, militärischMIL villeprendre terme militaire | Militär, militärischMIL ville
- herausnehmen (aus)prendre dans, de (≈ sortir de)prendre dans, de (≈ sortir de)
- aufnehmenprendre photoprendre photo
- machenprendreprendre
- abschließenprendre assuranceprendre assurance
- treffenprendreprendre
- ergreifenprendre mesuresprendre mesures
- ergreifenprendreprendre
- übernehmenprendre pouvoirprendre pouvoir
- übernehmenprendre ses fonctionsprendre ses fonctions
- antretenprendreprendre
- eingehenprendreprendre
- entgegennehmenprendre ordres, commandesprendre ordres, commandes
- auf sich (accusatif | Akkusativacc) nehmenprendre risquesprendre risques
- aufnehmenprendre créditprendre crédit
- aufnehmenprendre (≈ accueillir)prendre (≈ accueillir)
- mitnehmenprendre (≈ emporter)prendre (≈ emporter)
- kaufenprendre billetprendre billet
- lösenprendreprendre
- nehmenprendreprendre
- wegnehmenprendre (≈ enlever)prendre (≈ enlever)
ejemplos
- savoir prendrequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
- ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
- zu sich nehmenprendre nourritureprendre nourriture
- einnehmenprendre repasprendre repas
- (ein)nehmenprendre médicamentprendre médicament
- nehmenprendre poisonprendre poison
ejemplos
- prendre son petit-déjeunerprendre son petit-déjeuner
- ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
- nehmenprendre moyen de transportprendre moyen de transport
- benutzenprendre aussi | aucha. escalierprendre aussi | aucha. escalier
- einschlagenprendre direction, cheminprendre direction, chemin
- prendre chemin, route
- einstellen (als Sekretärin)prendre comme secrétaire (≈ embaucher)prendre comme secrétaire (≈ embaucher)
- (ein)fangenprendre (≈ capturer) animalprendre (≈ capturer) animal
- fangenprendre poissonprendre poisson
- fassenprendre personne en fuiteprendre personne en fuite
- schnappenprendre familier | umgangssprachlichfamprendre familier | umgangssprachlichfam
- prendre terme militaire | Militär, militärischMIL
ejemplos
- prendrequelqu’un | jemand qn (≈ surprendre)jemanden ertappenprendrequelqu’un | jemand qn (≈ surprendre)
- prendrequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfamprendrequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
- prendrequelqu’un | jemand qn événementjemanden überraschenprendrequelqu’un | jemand qn événement
- ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
- aufsetzenprendre (≈ adopter) airprendre (≈ adopter) air
- anschlagenprendre tonprendre ton
- einnehmenprendre attitudeprendre attitude
- annehmenprendre habitudeprendre habitude
- (ab)bekommenprendre (≈ recevoir)prendre (≈ recevoir)
- (ab)kriegenprendre familier | umgangssprachlichfamprendre familier | umgangssprachlichfam
ejemplos
ejemplos
- prendrequelqu’un | jemand qn (≈ s’emparer de) fatigue, enviejemanden überkommenprendrequelqu’un | jemand qn (≈ s’emparer de) fatigue, envie
- prendrequelqu’un | jemand qn panique,aussi | auch a. colère, désespoirjemanden packenprendrequelqu’un | jemand qn panique,aussi | auch a. colère, désespoir
- prendrequelqu’un | jemand qn
- ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
- prendrequelqu’un | jemand qn travailjemanden beschäftigen, in Anspruch nehmenprendrequelqu’un | jemand qn travail
ejemplos
- prendrequelque chose | etwas qc,quelqu’un | jemand qn àquelqu’un | jemand qn (≈ voler)jemandem etwas, jemanden (weg)nehmenprendrequelque chose | etwas qc,quelqu’un | jemand qn àquelqu’un | jemand qn (≈ voler)
ejemplos
prendre
[pʀɑ̃dʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <je prends; il prend; nous prenons; ils prennent; je prenais; je pris; je prendrai; que je prenne; que nous prenions; prenant; pris>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- prendre mayonnaise, crème
- dickenprendreprendre
- abbindenprendre cimentprendre ciment
- anwachsenprendre boutureprendre bouture
- angehenprendre feuprendre feu
- ausbrechen (im Untergeschoss)prendre au sous-sol incendieprendre au sous-sol incendie
- eine positive Reaktion hervorrufenprendre vaccinprendre vaccin
- zufrierenprendre (geler) fleuve etcprendre (geler) fleuve etc
ejemplos
- prendre sur soisich zusammennehmenprendre sur soi
- stechenprendre aux cartesprendre aux cartes
prendre
[pʀɑ̃dʀ]verbe impersonnel | unpersönliches Verb v/imp <je prends; il prend; nous prenons; ils prennent; je prenais; je pris; je prendrai; que je prenne; que nous prenions; prenant; pris>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
ejemplos
prendre
[pʀɑ̃dʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <je prends; il prend; nous prenons; ils prennent; je prenais; je pris; je prendrai; que je prenne; que nous prenions; prenant; pris>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
ejemplos
- sich (datif | Dativdat) den Finger in der Tür einklemmen
- se prendre dans les ronces vêtement , se prendre dans une toile d’araignée insectesich in den Dornen, in einem Spinnennetz verfangense prendre dans les ronces vêtement , se prendre dans une toile d’araignée insecte
ejemplos
- se prendre au jeu (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigder Sache (datif | Dativdat) Geschmack abgewinnennicht lockerlassen, nachgeben
- se prendre d’amitié pourquelqu’un | jemand qnsich mit jemandem anfreunden, befreundense prendre d’amitié pourquelqu’un | jemand qn
ejemplos
- s’y prendre à l’avance
- il aurait fallu s’y prendre à l’avance, à tempsman hätte sich im Voraus, rechtzeitig darum kümmern, daranmachen müssenil aurait fallu s’y prendre à l’avance, à temps
- ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
- ce médicament se prend avant les repas sens passifdieses Medikament wird vor den Mahlzeiten eingenommen