Traducción Francés-Alemán para "montrer"

"montrer" en Alemán

montrer
[mõtʀe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • zeigen
    montrer
    montrer
  • aussi | aucha. vorzeigen
    montrer papiers
    montrer papiers
  • aussi | aucha. weisen
    montrer chemin
    montrer chemin
  • aussi | aucha. beweisen
    montrer courage
    montrer courage
  • an den Tag legen
    montrer
    montrer
ejemplos
  • montrerquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc peinture, film, livre
    jemanden, etwas darstellen, zeigen
    montrerquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc peinture, film, livre
  • montrerquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc auteur
    montrerquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc auteur
  • montrerquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc réponse, réalisation
    etwas erkennen lassen, zeigen, beweisen
    montrerquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc réponse, réalisation
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
montrer
[mõtʀe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
montrer les crocs
die Zähne fletschen
montrer les crocs
avoir, montrer de l’indulgence pourquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
Nachsicht mit jemandem, etwas haben
avoir, montrer de l’indulgence pourquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
se montrer beau joueur
montrer un profond attachement pourquelqu’un | jemand qn
eine tiefe (Zu)Neigung zu jemandem zeigen
montrer un profond attachement pourquelqu’un | jemand qn
faire, montrer les cornes àquelqu’un | jemand qn
jemanden verspotten (indem man Zeige-et | und u. Mittelfinger über den Kopf hält)
faire, montrer les cornes àquelqu’un | jemand qn
se montrer bienveillant enversquelqu’un | jemand qn
se montrer bienveillant enversquelqu’un | jemand qn
combattre, se montrer à visage découvert
mit offenem Visier, ehrlich, fair [fɛːʀ], kämpfen
combattre, se montrer à visage découvert
montrer le chemin
ein Beispiel geben, einen, den Weg zeigen (jemandem)
montrer le chemin
se montrer déférent enversquelqu’un | jemand qn, à l’égard dequelqu’un | jemand qn
se montrer déférent enversquelqu’un | jemand qn, à l’égard dequelqu’un | jemand qn
montrerquelqu’un | jemand qn du doigt
mit dem Finger auf jemanden zeigen
montrerquelqu’un | jemand qn du doigt
se montrer distant avecquelqu’un | jemand qn
sich jemandem gegenüber distanziert zeigen
se montrer distant avecquelqu’un | jemand qn
montrer le bout de son nez
den Kopf zur Tür hereinstecken
montrer le bout de son nez
montrer peu d’empressement pourquelque chose | etwas qc
sich nicht zu etwas drängen
montrer peu d’empressement pourquelque chose | etwas qc
se montrer à la hauteur de la situation
se montrer à la hauteur de la situation
montrer son, le chemin àquelqu’un | jemand qn
jemandem den Weg zeigen
montrer son, le chemin àquelqu’un | jemand qn
se montrer à son désavantage
sich von seiner schlechten Seite zeigen
se montrer à son désavantage
montrer le bout de l’oreille
seine wahren Absichten verraten
die Katze aus dem Sack lassen
montrer le bout de l’oreille
montrer les griffes
die Krallen zeigen
montrer les griffes
montrerquelque chose | etwas qc sous son vrai jour
montrerquelque chose | etwas qc sous son vrai jour
se montrer à son avantage
sich von seiner besten Seite zeigen
se montrer à son avantage

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!