Traducción Francés-Alemán para "gagner"

"gagner" en Alemán

gagner
[gaɲe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • verdienen
    gagner en travaillant
    gagner en travaillant
ejemplos
  • gewinnen
    gagner jeu, guerre, procès
    gagner jeu, guerre, procès
ejemplos
  • gewinnen
    gagner temps, place, l’amitié dequelqu’un | jemand qn
    gagner temps, place, l’amitié dequelqu’un | jemand qn
ejemplos
ejemplos
ejemplos
  • gagnerquelqu’un | jemand qn faim, sommeil
    jemanden überkommen
    gagnerquelqu’un | jemand qn faim, sommeil
  • gagnerquelque chose | etwas qc incendie
    gagnerquelque chose | etwas qc incendie
  • gagnerquelqu’un | jemand qn enthousiasme
    auf jemanden ansteckend wirken
    jemanden erfassen
    gagnerquelqu’un | jemand qn enthousiasme
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
gagner
[gaɲe]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • gagner à la loterie
    in der Lotterie gewinnen
    gagner à la loterie
  • gagner aux points
    nach Punkten siegen
    gagner aux points
  • gagner d’une longueur, d’une tête
    mit einer Länge, mit einer Nasenlänge siegen
    gagner d’une longueur, d’une tête
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • gagner au change obtenir un avantage
    einen guten Tausch machen
    gagner au change obtenir un avantage
  • gagner sur tous les tableaux (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gagner sur tous les tableaux (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • vous y gagnerez
    es ist vorteilhafter für Sie
    vous y gagnerez
ejemplos
  • gagner à être connu (≈ s’améliorer)
    bei näherem Kennenlernen gewinnen
    gagner à être connu (≈ s’améliorer)
  • gagner en précision,et cetera | etc., und so weiter etc
    an Präzisionet cetera | etc., und so weiter etc gewinnen
    gagner en précision,et cetera | etc., und so weiter etc
  • sich ausbreiten
    gagner (≈ se propager)
    gagner (≈ se propager)
gagner, perdre la partie
das Spiel, die Partie gewinnen
gagner, perdre la partie
l’emporter, gagner haut la main
l’emporter, gagner haut la main
gagner de justesse
knapp, mit einem knappen Vorsprung gewinnen, siegen
gagner de justesse
gagner d’une encolure
mit einer Halslänge (Vorsprung) gewinnen
gagner d’une encolure
moi y en a vouloir gagner des sous
moi y en a vouloir gagner des sous
gagner, perdre du terrain
il sentit la colère le gagner
er fühlte, wie ihn der Zorn überkam
il sentit la colère le gagner
gagner, perdre la partie
gagner, perdre la partie
eine anständige Summe Geld verdienen
gagner une somme assez ronde
gagner gros
manque à gagner
entgangener Gewinn
Verdienstausfallmasculin | Maskulinum m
manque à gagner
gagner sa croûte
gagner sa croûte
gagner sa vie
gagner sa vie
gagner son bifteck
gagner son bifteck
gagner, prendre le large
in die offene See, aufs offene Meer hinausfahren
gagner, prendre le large
se laisser gagner de vitesse
se laisser gagner de vitesse
gagner, perdre au change
einen guten, schlechten Tausch machen
gagner, perdre au change
gagner du temps
gagner du temps
gagner le cocotier
das große Los ziehen
gagner le cocotier
gagner par 3 buts à zéro
mit drei zu null (Toren) gewinnen
gagner par 3 buts à zéro

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: