Traducción Alemán-Francés para "fliegen"

"fliegen" en Francés

fliegen
transitives Verb | verbe transitif v/t <flog; geflogen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • faire
    fliegen Strecke <Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h. ouHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.>
    fliegen Strecke <Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h. ouHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.>
fliegen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <flog; geflogen; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • voler
    fliegen Vogel, Insektauch | aussi a. Luftfahrt | aviationFLUG
    fliegen Vogel, Insektauch | aussi a. Luftfahrt | aviationFLUG
ejemplos
  • (mit dem Flugzeug) fliegen
    prendre l’avion
    aller en avion (à Paris)
    (mit dem Flugzeug) fliegen
  • voler
    fliegen Ball, Pfeil
    fliegen Ball, Pfeil
ejemplos
  • durch die Luft fliegen Gegenstände umgangssprachlich | familierumg
    voler
    durch die Luft fliegen Gegenstände umgangssprachlich | familierumg
  • durchsoder | ou od aus dem Fenster fliegen
    passer par la fenêtre
    durchsoder | ou od aus dem Fenster fliegen
  • die Bücher flogen in die Ecke umgangssprachlich | familierumg
    il, elle,etc., und so weiter | et cetera etc a balancé les livres dans un coin
    die Bücher flogen in die Ecke umgangssprachlich | familierumg
  • se faire virer umgangssprachlich | familierumg
    fliegen (≈ entlassen werden) umgangssprachlich | familierumg
    fliegen (≈ entlassen werden) umgangssprachlich | familierumg
ejemplos
  • von der Schule fliegen
    être renvoyé de l’école
    von der Schule fliegen
  • tomber
    fliegen (≈ fallen) umgangssprachlich | familierumg
    fliegen (≈ fallen) umgangssprachlich | familierumg
ejemplos
  • durch die Prüfung fliegen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg
    être collé, recalé (à l’examen)
    durch die Prüfung fliegen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg
ejemplos
  • auf jemanden, etwas fliegen umgangssprachlich | familierumg
    adorerjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc umgangssprachlich | familierumg
    auf jemanden, etwas fliegen umgangssprachlich | familierumg
mit dem Flugzeug fliegen
aller paroder | ou od en avion
prendre l’avion
mit dem Flugzeug fliegen
im Verband fliegen
im Verband fliegen
(arbeiten) dass die Fetzen fliegen
(travailler) avec rage
(arbeiten) dass die Fetzen fliegen
zum Mond fahren, fliegen
aller sur la Lune
zum Mond fahren, fliegen
in die Luft fliegen
in die Luft fliegen
er wartet, dass ihm die gebratenen Tauben in den Mund fliegen
il attend que les alouettes lui tombent toutes rôties dans le bec
er wartet, dass ihm die gebratenen Tauben in den Mund fliegen
ab Düsseldorf fliegen
prendre l’avion à Düsseldorf
ab Düsseldorf fliegen
sehr tief fliegen
voler très bas
sehr tief fliegen

"Fliegen" en Francés

Fliegen
Neutrum | neutre n <Fliegens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • volMaskulinum | masculin m
    Fliegen
    Fliegen
in der Not frisst der Teufel Fliegen
faute de grives on mange des merles sprichwörtlich | proverbesprichw
in der Not frisst der Teufel Fliegen
zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
faire d’une pierre deux coups
zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
ich habe Schiss vor dem Fliegen
j’ai la trouille en avion
ich habe Schiss vor dem Fliegen

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!