Traducción Inglés-Alemán para "verfehlen"

"verfehlen" en Alemán

Wachstumsziel

Neutrum | neuter n

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • growth target
    Wachstumsziel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Wachstumsziel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
ejemplos

verfehlen

transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • miss
    verfehlen Person
    verfehlen Person
ejemplos
  • miss
    verfehlen Ziel
    verfehlen Ziel
ejemplos
  • miss
    verfehlen den richtigen Weg, Eingang, eine Abzweigung, Tür etc
    go past
    verfehlen den richtigen Weg, Eingang, eine Abzweigung, Tür etc
    verfehlen den richtigen Weg, Eingang, eine Abzweigung, Tür etc
  • miss
    verfehlen verpassen: Zug, Anschluss etc
    verfehlen verpassen: Zug, Anschluss etc
ejemplos
ejemplos
ejemplos
  • nicht verfehlen,etwas | something etwas zu tun literarisch | literaryliteroder | or od obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    not to fail to doetwas | something sth
    nicht verfehlen,etwas | something etwas zu tun literarisch | literaryliteroder | or od obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • ich werde nicht verfehlen, ihn zu begrüßen
    I shall not fail to welcome him
    ich werde nicht verfehlen, ihn zu begrüßen

Absprung

Maskulinum | masculine m <Absprung(e)s; Absprünge>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • jump
    Absprung von einem Zug etc
    leap
    Absprung von einem Zug etc
    Absprung von einem Zug etc
  • takeoff
    Absprung Sport | sportsSPORT
    Absprung Sport | sportsSPORT
ejemplos
  • dismount
    Absprung Sport | sportsSPORT Abgang
    Absprung Sport | sportsSPORT Abgang
  • (parachute) jump, parachute descent, drop
    Absprung Luftfahrt | aviationFLUG
    Absprung Luftfahrt | aviationFLUG
  • bailout amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Absprung bei Gefahr Luftfahrt | aviationFLUG
    Absprung bei Gefahr Luftfahrt | aviationFLUG
  • baleout britisches Englisch | British EnglishBr
    Absprung Luftfahrt | aviationFLUG
    Absprung Luftfahrt | aviationFLUG
ejemplos
  • backing out (oder | orod down)
    Absprung Rückzug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Absprung Rückzug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • shed twigs
    Absprung FORSTW <Plural | pluralpl>
    Absprung FORSTW <Plural | pluralpl>
  • double
    Absprung Jagd | huntingJAGD eines Wilds
    Absprung Jagd | huntingJAGD eines Wilds
  • reflection
    Absprung Physik | physicsPHYS von Strahlen
    Absprung Physik | physicsPHYS von Strahlen

Zielscheibe

Femininum | feminine f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • (practice) target
    Zielscheibe beim Schießen
    Zielscheibe beim Schießen
ejemplos
  • die Zielscheibe treffen [verfehlen]
    to hit [to miss] the target
    die Zielscheibe treffen [verfehlen]
  • er waroft | often oft die Zielscheibe des Spottes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he was often the target of derision (oder | orod an object of ridicule)
    er waroft | often oft die Zielscheibe des Spottes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemanden zur Zielscheibe des Spottes machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to makejemand | somebody sb an object of ridicule, to make a laughingstock ofjemand | somebody sb (auch | alsoa. laughing-stock britisches Englisch | British EnglishBr ofjemand | somebody sb)
    jemanden zur Zielscheibe des Spottes machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos

meilenweit

[-ˌvait; -ˈvait]Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • of many miles
    meilenweit
    meilenweit
ejemplos

meilenweit

[-ˌvait; -ˈvait]Adverb | adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • many miles
    meilenweit viele Meilen
    meilenweit viele Meilen
ejemplos
  • for miles and miles
    meilenweit Meile um Meile
    for many miles
    meilenweit Meile um Meile
    meilenweit Meile um Meile
ejemplos

Wirkung

Femininum | feminine f <Wirkung; Wirkungen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • effect
    Wirkung Effekt
    Wirkung Effekt
ejemplos
ejemplos
  • effect
    Wirkung Ausstrahlung
    Wirkung Ausstrahlung
ejemplos
  • influence
    Wirkung Einfluss
    Wirkung Einfluss
ejemplos
  • result
    Wirkung Ergebnis
    Wirkung Ergebnis
ejemplos
  • (mode of) action, effect
    Wirkung Wirkungsweise
    Wirkung Wirkungsweise
  • effect
    Wirkung Physik | physicsPHYS
    action
    Wirkung Physik | physicsPHYS
    Wirkung Physik | physicsPHYS
ejemplos

Zweck

[tsvɛk]Maskulinum | masculine m <Zweck(e)s; Zwecke>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • purpose
    Zweck Bestimmung
    Zweck Bestimmung
ejemplos
  • purpose
    Zweck Verwendung
    use
    Zweck Verwendung
    Zweck Verwendung
ejemplos
  • Räume für gewerbliche [private] Zwecke
    rooms for commercial [private] use
    Räume für gewerbliche [private] Zwecke
ejemplos
  • der Zweck meines Besuches ist folgender
    the purpose of my visit is this (oder | orod as follows)
    der Zweck meines Besuches ist folgender
  • was ist der Zweck Ihrer Reise?
    what is the purpose of (oder | orod reason for) your journey?
    was ist der Zweck Ihrer Reise?
  • einen Zweck erreichen
    to achieve an end (oder | orod aim)
    einen Zweck erreichen
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • point
    Zweck Sinn
    use
    Zweck Sinn
    Zweck Sinn
ejemplos
  • cause
    Zweck Sache
    Zweck Sache
ejemplos
  • intent(ion), design
    Zweck Absicht
    Zweck Absicht
ejemplos
  • wer weiß, welchen Zweck er im Auge hat
    who knows what his intentions are (oder | orod what he is intending)
    wer weiß, welchen Zweck er im Auge hat
  • function
    Zweck Funktion
    Zweck Funktion

Ziel

[tsiːl]Neutrum | neuter n <Ziel(e)s; Ziele>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • destination
    Ziel einer Reise, Wanderung etc
    Ziel einer Reise, Wanderung etc
ejemplos
  • wir sind am Ziel
    we have reached (oder | orod are at) our destination
    wir sind am Ziel
  • sich seinem Ziel nähern
    to near one’s destination
    sich seinem Ziel nähern
  • mit unbekanntem Ziel verreisen ohne das Ziel zu kennen
    to set out for an unknown destination
    mit unbekanntem Ziel verreisen ohne das Ziel zu kennen
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • target
    Ziel besonders Militär, militärisch | military termMIL
    mark
    Ziel besonders Militär, militärisch | military termMIL
    aim
    Ziel besonders Militär, militärisch | military termMIL
    Ziel besonders Militär, militärisch | military termMIL
  • target
    Ziel besonders Militär, militärisch | military termMIL Zielscheibe
    Ziel besonders Militär, militärisch | military termMIL Zielscheibe
  • objective
    Ziel besonders Militär, militärisch | military termMIL in der Taktik
    Ziel besonders Militär, militärisch | military termMIL in der Taktik
ejemplos
  • goal, aim, object(ive), end
    Ziel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ziel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • purpose, intent(ion)
    Ziel besonders angestrebtes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ziel besonders angestrebtes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • boundsPlural | plural pl
    Ziel Grenze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    limitsPlural | plural pl
    Ziel Grenze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ziel Grenze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • finish, winning (oder | orod finishing) post
    Ziel Sport | sportsSPORT
    Ziel Sport | sportsSPORT
ejemplos
  • target
    Ziel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zielvorgabe
    Ziel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zielvorgabe
ejemplos
  • credit
    Ziel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlungsfrist
    period of payment
    Ziel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlungsfrist
    Ziel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlungsfrist
ejemplos

verlieren

[-ˈliːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <verliert; verlor; verloren; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • lose
    verlieren Geldbeutel, Habund | and u. Gut, Arbeitsplatz etc
    verlieren Geldbeutel, Habund | and u. Gut, Arbeitsplatz etc
ejemplos
ejemplos
ejemplos
  • lose
    verlieren von Uhr
    verlieren von Uhr
ejemplos
  • lose
    verlieren Zeit, Geld etc
    verlieren Zeit, Geld etc
ejemplos
  • etwas aus den Augen verlieren in Wendungen wie
    to lose sight (oder | orod track) ofetwas | something sth
    etwas aus den Augen verlieren in Wendungen wie
  • jemanden aus den Augen verlieren nicht mehr sehen
    to lose sight (oder | orod track) ofjemand | somebody sb
    jemanden aus den Augen verlieren nicht mehr sehen
  • jemanden aus den Augen verlieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to lose touch withjemand | somebody sb
    jemanden aus den Augen verlieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • lose
    verlieren Öl, Benzin, Wasser etc
    leak
    verlieren Öl, Benzin, Wasser etc
    verlieren Öl, Benzin, Wasser etc
ejemplos
  • lose
    verlieren Zähne, Kopfhaare etc
    verlieren Zähne, Kopfhaare etc
ejemplos
  • lose
    verlieren Blätter, Körperhaare etc
    shed
    verlieren Blätter, Körperhaare etc
    verlieren Blätter, Körperhaare etc
ejemplos
  • lose
    verlieren Schlacht, Spiel, Wette, Geld im Spiel, Prozess etc
    verlieren Schlacht, Spiel, Wette, Geld im Spiel, Prozess etc
ejemplos
  • forfeit
    verlieren Rechtswesen | legal term, lawJUR Recht, Eigentum
    verlieren Rechtswesen | legal term, lawJUR Recht, Eigentum
ejemplos
  • Zähne verlieren Zoologie | zoologyZOOL
    to cast teeth
    Zähne verlieren Zoologie | zoologyZOOL

verlieren

[-ˈliːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • lose (gegen to, against)
    verlieren im Spiel
    verlieren im Spiel
ejemplos
ejemplos
  • go down
    verlieren in der Wertschätzung sinken
    verlieren in der Wertschätzung sinken
ejemplos
  • bei jemandem verlieren
    to go down (oder | orod sink) in sb’s estimation
    bei jemandem verlieren
  • go downhill
    verlieren an Aussehen, Persönlichkeit etc
    verlieren an Aussehen, Persönlichkeit etc
ejemplos
ejemplos
  • an Boden verlieren in Wendungen wieauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    an Boden verlieren in Wendungen wieauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • an Farbe verlieren
    to fade
    an Farbe verlieren
  • an Reiz verlieren weniger reizvoll werden
    to lose some of its charm
    an Reiz verlieren weniger reizvoll werden
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos

verlieren

[-ˈliːrən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • disappear
    verlieren verschwinden
    peter out
    verlieren verschwinden
    verlieren verschwinden
ejemplos
  • subside
    verlieren allmählich nachlassen
    verlieren allmählich nachlassen
ejemplos
  • disappear
    verlieren schwinden
    vanish
    verlieren schwinden
    verlieren schwinden
ejemplos
ejemplos
  • fade
    verlieren verfliegen
    verlieren verfliegen
ejemplos
  • fade
    verlieren verklingen
    die away
    verlieren verklingen
    verlieren verklingen
ejemplos
  • be lost
    verlieren verhallen
    verlieren verhallen
ejemplos
  • disperse
    verlieren sich zerstreuen
    scatter
    verlieren sich zerstreuen
    verlieren sich zerstreuen
  • digress (inAkkusativ | accusative (case) akk into)
    verlieren abschweifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verlieren abschweifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • become lost, lose oneself (inDativ | dative (case) datoder | or odAkkusativ | accusative (case) akk in)
    verlieren versinken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verlieren versinken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos