Traducción Inglés-Alemán para "gedeihe"
"gedeihe" en Alemán
Gedeih
[-ˈdai]Maskulinum | masculine mVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
Verderb
[-ˈdɛrp]Maskulinum | masculine m <Verderb(e)s; keinPlural | plural pl>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- spoilageVerderb von Speisen, Lebensmitteln etcVerderb von Speisen, Lebensmitteln etc
- ruinVerderb der Ernte, von Warensendungen etcVerderb der Ernte, von Warensendungen etc
- corruptionVerderb sittlicherund | and u. moralischerdebasementVerderb sittlicherund | and u. moralischerVerderb sittlicherund | and u. moralischer
- depravationVerderb stärkerVerderb stärker
gedeihen
[-ˈdaiən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <gedeiht; gedieh; gediehen; sein>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- growgedeihen wachsengedeihen wachsen
- flourishgedeihen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figprospergedeihen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figthrivegedeihen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figgedeihen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
- er blüht und gedeihthe is flourishinger blüht und gedeiht
gedeihen
Neutrum | neuter n <Gedeihens>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- growthgedeihen von Pflanzen etcgedeihen von Pflanzen etc
- prosperitygedeihen Erfolg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figsuccessgedeihen Erfolg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figgedeihen Erfolg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- (good) progressgedeihen Vorankommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figgedeihen Vorankommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ausliefern
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
ejemplos
- jemanden dem Gericht ausliefern
-
- dem Tod ausgeliefert sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figto be condemned to death
- ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
- extraditeausliefern Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOLausliefern Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL
ejemplos
- den Verbrecher seinem ( an seinen) Heimatstaat ausliefernden Verbrecher seinem ( an seinen) Heimatstaat ausliefern
- deliverausliefern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHsupplyausliefern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHausliefern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
ejemplos
- die Bücher werden im Frühjahr ausgeliefertdie Bücher werden im Frühjahr ausgeliefert
- distributeausliefern verteilenausliefern verteilen
ausliefern
reflexives Verb | reflexive verb v/rVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
ejemplos
blühen
[ˈblyːən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- bloomblühen Blüten habenblühen Blüten haben
- blühen besonders von Baum
- blossomblühen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figbloomblühen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figblühen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- boomblühen vom Geschäft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figblühen vom Geschäft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
- Kunst und Wissenschaft blühen
- nach dem Krieg blühte der Schwarzhandelnach dem Krieg blühte der Schwarzhandel
- ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
- break out in pimplesblühen von Gesichtblühen von Gesicht
blühen
Neutrum | neuter n <Blühens>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
Gut
[guːt]Neutrum | neuter n <Gut(e)s; Güter>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- property, possessionsPlural | plural plGut EigentumGut Eigentum
- Gut → ver „eingebracht“Gut → ver „eingebracht“
ejemplos
- er lebt auf seinen Güternhe lives on his estateser lebt auf seinen Gütern
- goodsPlural | plural plGut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Ware <Plural | plural pl>commodityGut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Ware <Plural | plural pl>articleGut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Ware <Plural | plural pl>Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Ware <Plural | plural pl>
- property, assetsPlural | plural plGut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Vermögensstücke <Plural | plural pl>effectsPlural | plural plGut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Vermögensstücke <Plural | plural pl>Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Vermögensstücke <Plural | plural pl>
- freightGut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Frachtgüter <Plural | plural pl>goods britisches Englisch | British EnglishBrPlural | plural plGut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Frachtgüter <Plural | plural pl>Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Frachtgüter <Plural | plural pl>
ejemplos
ejemplos
- laufendes [stehendes] Gutrunning [standing] gearlaufendes [stehendes] Gut
unrecht
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
ejemplos
- wrongunrecht nicht gutunrecht nicht gut
ejemplos
- auf unrechte Gedanken kommen
- das war unrecht von dirthat was wrong of youdas war unrecht von dir
- du hast unrecht getan zu widersprechenyou did ( were) wrong to contradictdu hast unrecht getan zu widersprechen
- ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
- inappropriateunrecht ungelegen, unpassendunsuitableunrecht ungelegen, unpassendwrongunrecht ungelegen, unpassendunrecht ungelegen, unpassend
unrecht
Adverb | adverb advVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
unrecht
Neutrum | neuter n <Unrechten>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
unter
[ˈʊntər]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
ejemplos
- belowunter tieferunter tiefer
ejemplos
- 100 Meter unter dem Meeresspiegel100 Meter unter dem Meeresspiegel
- ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
- underunter beschirmt vonbeneathunter beschirmt vonunter beschirmt von
ejemplos
- wir saßen unter einem Apfelbaum
-
- underunter bedeckt, verdeckt vonbelowunter bedeckt, verdeckt vonunderneathunter bedeckt, verdeckt vonunter bedeckt, verdeckt von
ejemplos
- to swim underwater
- ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
- belowunter rang-und | and u. wertmäßig niedrigerunter rang-und | and u. wertmäßig niedriger
ejemplos
- unter dem Durchschnittbelow (the) averageunter dem Durchschnitt
- er steht unter mir als Untergebenerhe is under me, he is my subordinateer steht unter mir als Untergebener
- ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
- unter jemandem arbeiten
- unter der Regierung Adenauersunder the Adenauer governmentunter der Regierung Adenauers
- er hat 200 Leute unter sich
- ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
ejemplos
- betweenunter bei Vertraulichkeit, Ausschließlichkeitunter bei Vertraulichkeit, Ausschließlichkeit
ejemplos
ejemplos
-
- etwas unter dem Listenpreis verkaufen
- ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
ejemplos
- etwas unter Verschluss halten ( haben) unter Zollverschluss
- ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
- onunter Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceITunter Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
- under the date ofunter Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Datumangabe archunter Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Datumangabe arch
unter
[ˈʊntər]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
ejemplos
ejemplos
- underunter in den Schutz, Schatten etcbeneathunter in den Schutz, Schatten etcunter in den Schutz, Schatten etc
ejemplos
- er legte sich unter einen Sonnenschirmer legte sich unter einen Sonnenschirm
- underunter bei Verdecken, Bedecken etcbelowunter bei Verdecken, Bedecken etcunderneathunter bei Verdecken, Bedecken etcunter bei Verdecken, Bedecken etc
ejemplos
- at the bottom ofunter an das untere Endeunter an das untere Ende
- belowunter rang-und | and u. wertmäßig niedrigerunter rang-und | and u. wertmäßig niedriger
ejemplos
-
- unter diesen Preis kann ich nicht hinuntergehenunter diesen Preis kann ich nicht hinuntergehen
ejemplos
- er mischte sich unter die Menge
- ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
unter
[ˈʊntər]Adverb | adverb advVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
ejemplos
- Städte von unter 10000 Einwohnern, Städte unter 10000 Einwohnertowns with under ( less than) 10,000 inhabitantsStädte von unter 10000 Einwohnern, Städte unter 10000 Einwohner
- für Jugendliche unter 16 (Jahre[n]) ist der Film nicht geeignetfür Jugendliche unter 16 (Jahre[n]) ist der Film nicht geeignet