Traducción Inglés-Alemán para "agony"

"agony" en Alemán

agony
[ˈægəni]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • heftiger Schmerz, Marterfeminine | Femininum f
    agony
    Peinfeminine | Femininum f
    agony
    Qualfeminine | Femininum f
    agony
    agony
ejemplos
ejemplos
  • Agony religion | ReligionREL of Christ
    Ringenneuter | Neutrum n Christi mit dem Tode
    Agony religion | ReligionREL of Christ
  • Agoniefeminine | Femininum f
    agony struggle with death literary | literarischliter
    Todeskampfmasculine | Maskulinum m
    agony struggle with death literary | literarischliter
    agony struggle with death literary | literarischliter
  • Kampfmasculine | Maskulinum m
    agony struggle literary | literarischliter
    Ringenneuter | Neutrum n
    agony struggle literary | literarischliter
    agony struggle literary | literarischliter
  • heftige Erregung, Verzückungfeminine | Femininum f
    agony rapture literary | literarischliter
    agony rapture literary | literarischliter
  • agony syn vgl. → ver „distress
    agony syn vgl. → ver „distress
mortal agony
a soul wrung with agony
eine schmerzgequälte Seele
a soul wrung with agony
to pile up (or | oderod on) the agony
to pile up (or | oderod on) the agony
Wir müssen aber auch die stummen Schreie, die es in der Welt gibt, hören.
But we must also heed the silent agony of the voiceless in the world.
Fuente: Europarl
Ich bin nicht der Ansicht, daß viel dafür spricht, die Agonie noch zu verlängern.
I do not believe that there is any great case for prolonging the agony.
Fuente: Europarl
Aber besser in diesem Bereich ein Ende mit Schrecken als dieser Schrecken ohne Ende.
However, where this is concerned, we need to bite the bullet now, rather than prolonging the agony.
Fuente: Europarl
Vier oder fünf Jahre später quält uns Microsoft dann aufs Neue.
Then, in four or five years, Microsoft will begin our agony all over again.
Fuente: News-Commentary
Das führt nur zu einer Verlängerung der Agonie.
It only serves to prolong the agony.
Fuente: Europarl
Wir Europäer werden die Mühen und die Kosten tragen.
We Europeans will bear the agony and the cost.
Fuente: Europarl
So lange sich dies nicht ändert, wird der Todeskampf Haitis andauern.
As long as that remains true, Haiti's agony will continue.
Fuente: News-Commentary
Ein Teil der syrischen Agonie liegt in der selbsterfüllenden Natur des Konflikts begründet.
Part of Syria s agony ’ is the self-fulfilling nature of the conflict.
Fuente: News-Commentary
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: