Traducción Alemán-Inglés para "klopfen"

"klopfen" en Inglés

klopfen
[ˈklɔpfən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • (aufAkkusativ | accusative (case) akk anAkkusativ | accusative (case) akk gegenetwas) klopfen schlagen
    knock (atetwas | something sth, onetwas | something sth), rap (atetwas | something sth, onetwas | something sth)
    (aufAkkusativ | accusative (case) akk anAkkusativ | accusative (case) akk gegenetwas) klopfen schlagen
  • er klopfte an die Tür
    he knocked at (oder | orod on) the door
    er klopfte an die Tür
  • würdest du bitte um 8 Uhr bei mir klopfen?
    would you please knock on my door (oder | orod give me a knock) at 8 o’clock?
    würdest du bitte um 8 Uhr bei mir klopfen?
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • tap (aufAkkusativ | accusative (case) akk anAkkusativ | accusative (case) akk gegen at, on)
    klopfen sanft
    klopfen sanft
ejemplos
ejemplos
  • jemandem (anerkennend) auf die Schulter klopfen
    to patjemand | somebody sb on the back, to givejemand | somebody sb a pat on the back
    jemandem (anerkennend) auf die Schulter klopfen
  • jemandem auf den Rücken klopfen(, weil er sich verschluckt hat)
    to patjemand | somebody sb on the back (because he has swallowedetwas | something sth the wrong way)
    jemandem auf den Rücken klopfen(, weil er sich verschluckt hat)
  • bei jemandem auf den Busch klopfen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to soundjemand | somebody sb (out)
    bei jemandem auf den Busch klopfen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • beat
    klopfen von Herz, Puls
    klopfen von Herz, Puls
  • throb
    klopfen heftig
    pound
    klopfen heftig
    palpitate
    klopfen heftig
    klopfen heftig
ejemplos
  • pink
    klopfen Technik | engineeringTECH vom Motor
    klopfen Technik | engineeringTECH vom Motor
  • auch | alsoa. ping, knock amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    klopfen Technik | engineeringTECH
    klopfen Technik | engineeringTECH
klopfen
[ˈklɔpfən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
klopfen
[ˈklɔpfən]transitives Verb | transitive verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • beat
    klopfen Teppich, Kissen, Matratzen etc
    klopfen Teppich, Kissen, Matratzen etc
  • break
    klopfen Steine
    klopfen Steine
  • beat
    klopfen Flachs etc
    klopfen Flachs etc
ejemplos
  • etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas klopfen schlagen
    to knock (oder | orod drive)etwas | something sth intoetwas | something sth
    etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas klopfen schlagen
  • einen Nagel in die Wand klopfen
    to knock a nail into the wall
    einen Nagel in die Wand klopfen
  • pat
    klopfen Klaps geben
    klopfen Klaps geben
ejemplos
  • tap
    klopfen mit dem Fuß
    klopfen mit dem Fuß
ejemplos
  • knock
    klopfen an die Tür
    klopfen an die Tür
ejemplos
  • jemanden aus dem Bett klopfen
    to wakejemand | somebody sb up by knocking on the door
    to knockjemand | somebody sb up britisches Englisch | British EnglishBr
    jemanden aus dem Bett klopfen
  • beat
    klopfen Textilindustrie | textilesTEX besonders Rohbaumwolle
    klopfen Textilindustrie | textilesTEX besonders Rohbaumwolle
  • plane (oder | orod knock) down
    klopfen BUCHDRUCK Druckform
    klopfen BUCHDRUCK Druckform
klopfen
Neutrum | neuter n <Klopfens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • knock(ing)
    klopfen an der Tür
    klopfen an der Tür
  • knock
    klopfen Technik | engineeringTECH des Motors
    klopfen Technik | engineeringTECH des Motors
da muss ich doch mal auf den Busch klopfen
I’ll have to sound out the situation
da muss ich doch mal auf den Busch klopfen
an die Tür klopfen
to knock at the door
an die Tür klopfen
jemandem wohlwollend auf die Schulter klopfen
to patjemand | somebody sb on the shoulder benevolently, to givejemand | somebody sb a kindly pat on the shoulder
jemandem wohlwollend auf die Schulter klopfen
jemandem etwas (oder | orod eins) auf die Pfoten geben, jemandem auf die Pfoten klopfen
to givejemand | somebody sb a rap on (oder | orod over) the knuckles, to rap sb’s knuckles
jemandem etwas (oder | orod eins) auf die Pfoten geben, jemandem auf die Pfoten klopfen
jemandem freundschaftlich auf die Schulter klopfen
to givejemand | somebody sb a friendly slap (oder | orod pat) on the back
jemandem freundschaftlich auf die Schulter klopfen
jemandem jovial auf die Schulter klopfen
to tapjemand | somebody sb affably on the shoulder
jemandem jovial auf die Schulter klopfen
jemandem auf die Finger klopfen
to rap sb’s knuckles, to takejemand | somebody sb to task
jemandem auf die Finger klopfen
den Teppich klopfen
to beat the carpet
den Teppich klopfen
Fleisch weich klopfen
to tenderizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr meat
Fleisch weich klopfen
ans Glas klopfen
to tap on one’s glass
ans Glas klopfen
to beatetwas | something sth flat
bei jemandem auf den Busch klopfen
to soundjemand | somebody sb (out)
bei jemandem auf den Busch klopfen
an die unrechte Tür klopfen
to come to the wrong person
an die unrechte Tür klopfen
It is a good thing that various European institutions are being given a serious ticking off.
Es ist gut, dass verschiedenen europäischen Institutionen ernsthaft auf die Finger geklopft wird.
Fuente: Europarl
Some countries which were hesitant could now knock on the door of the euro area.
Einige Länder, die unschlüssig waren, klopfen nun an die Tore der Eurozone.
Fuente: Europarl
So I now urge everyone to rap the committee's knuckles.
Daher appelliere ich an alle, dem Ausschuss auf die Finger zu klopfen.
Fuente: Europarl
Reality is knocking at our door, and Europe is not alone in the world.
Die Realität klopft an unsere Tür, und Europa ist nicht allein auf der Welt.
Fuente: Europarl
Bulgaria and Romania are now knocking on the EU s door ’, and that is something we need to debate.
Es ist jetzt über Bulgarien und Rumänien zu diskutieren, die an die Türe der Union klopfen.
Fuente: Europarl
Just as breakfast was completed there was a knock at the door.
Gerade war das Frühstück beendet, da klopfte es an die Tür.
Fuente: Books
Advancing to the table he struck his ring against it, shouting in a loud voice:
Er trat an den Tisch heran, klopfte mit seinem Siegelring darauf und rief laut:
Fuente: Books
The world will knock on Europe ’ s door and particularly on Parliament s door ’.
Die Welt klopft an die Tür Europas und insbesondere an die Tür dieses Parlaments.
Fuente: Europarl
It is not, as some people believe, simply a matter of knocking on the door,.
Es handelt sich nicht, wie manche Menschen glauben, lediglich darum, an die Tür zu klopfen,.
Fuente: Europarl
In an instant afterward he rapped, with a gentle touch, at my door, and entered, bearing a lamp.
Einen Augenblick später klopfte er leise an meine Tür und trat mit einer Lampe in der Hand ein.
Fuente: Books
Fuente

"Klopfen" en Inglés

Klopfen
Neutrum | neuter n

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

die Teppiche zum Klopfen in den Garten hinausschaffen
to take the carpets out into the garden to beat them
die Teppiche zum Klopfen in den Garten hinausschaffen
I didn't hear you knock.
Ich habe dein Klopfen nicht gehört.
Fuente: Tatoeba
After knocking twice, the police had no choice but to break the door down.
Nach zweimaligem Klopfen blieb der Polizei nichts anderes übrig, als die Tür aufzubrechen.
Fuente: Tatoeba
Tom heard a knock at the door.
Tom hörte ein Klopfen an der Tür.
Fuente: Tatoeba
I heard a knock at the door.
Ein hörte ein Klopfen an der Tür.
Fuente: Tatoeba
A loud knocking at the door woke him up.
Ein lautes Klopfen an der Tür weckte ihn auf.
Fuente: Tatoeba
Please knock before you come in.
Klopfen Sie bitte vor dem Eintreten.
Fuente: Tatoeba
The use of my gavel was not aimed at you but at an MEP who was trying to interrupt you.
Mein Klopfen galt nicht Ihnen, sondern dem Kollegen, der Sie unterbrechen wollte.
Fuente: Europarl
He made for the door to answer the knock.
Er ging zur Tür, um das Klopfen zu beantworten.
Fuente: Tatoeba
Everyone listens half awake for the dreaded knock on the door.
Jeder horcht, halb wach, auf das gefürchtete Klopfen an der Tür.
Fuente: News-Commentary
Loud knocks on the door of my apartment woke me up at 6am one morning.
Um 6 Uhr morgens wurde ich vom lauten Klopfen an meiner Wohnungstür geweckt.
Fuente: GlobalVoices
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!