Traducción Alemán-Inglés para "zwang"
"zwang" en Inglés
Tom didn't want to go, but his father made him go.
Tom wollte nicht gehen, doch sein Vater zwang ihn.
Fuente: Tatoeba
A sudden illness forced her to cancel her appointment.
Eine plötzliche Krankheit zwang sie, den Termin abzusagen.
Fuente: Tatoeba
Germany ’ s attack on the Soviet Union compelled Japan in July 1941 to prepare a plan of attack.
Der deutsche Angriff auf die Sowjetunion zwang Japan im Juli 1941, einen Angriffsplan zu erstellen.
Fuente: News-Commentary
But her example was also an unavoidable reminder of the great dangers of our time.
Aber ihr Beispiel zwang mich auch, mich an die großen Gefahren unserer Zeit zu erinnern.
Fuente: News-Commentary
But Berlin browbeat him into further austerity.
Aber Berlin zwang ihn zu weiteren Einschnitten.
Fuente: News-Commentary
By putting Obama at odds with the rest of the US establishment, Netanyahu forced him to retreat.
Indem Netanjahu den Rest des US-Establishments gegen Obama aufbrachte, zwang er ihn zum Rückzug.
Fuente: News-Commentary
Fuente
- Tatoeba
- News-Commentary
- Fuente: OPUS
- Base de datos original: News Commentary
"Zwang" en Inglés
Zwang
Maskulinum | masculine m <Zwang(e)s; Zwänge>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- compulsionZwang mangelnde FreiwilligkeitZwang mangelnde Freiwilligkeit
- obligationZwang PflichtZwang Pflicht
- forceZwang GewaltZwang Gewalt
- commandZwang HerrschaftZwang Herrschaft
- coercionZwang Rechtswesen | legal term, lawJUR NötigungduressZwang Rechtswesen | legal term, lawJUR NötigungconstraintZwang Rechtswesen | legal term, lawJUR NötigungZwang Rechtswesen | legal term, lawJUR Nötigung
- compulsionZwang Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCHZwang Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH
- pressureZwang Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH DruckZwang Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH Druck
- Zwang Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH beim Stuhlgang
- Zwang Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH Zwangsvorstellung
sich (Dativ | dative (case)dat) Zwang auferlegen
to restrain oneself
sich (Dativ | dative (case)dat) Zwang auferlegen
unter dem Zwang der Notwendigkeit handeln
unter dem Zwang der Notwendigkeit handeln
sich (Dativ | dative (case)dat) keinen Zwang auferlegen
sich (Dativ | dative (case)dat) keinen Zwang auferlegen
unter Zwang stehen
to be under compulsion
unter Zwang stehen
What are we going to do to loosen the IMF's vice-like grip on Mr Lula?
Was werden wir tun, um diesen Zwang zu mildern, den der IWF Lula auferlegt?
Fuente: Europarl
Europe is a contract, not a constraint.
Europa beruht auf Vereinbarungen, nicht auf Zwang.
Fuente: Europarl
In the past, during colonial supremacy, this was done under duress.
Früher, während der Kolonialherrschaft, erfolgte dies unter Zwang.
Fuente: Europarl
Integration in this area can for that reason only be achieved by means of coercion.
Die Integration in diesem Bereich kann daher nur durch Zwang geschehen.
Fuente: Europarl
Public order requires a public power, an imperium which can exercise coercion.
Die öffentliche Ordnung braucht eine öffentliche Gewalt, ein Imperium, welches Zwang ausüben kann.
Fuente: Europarl
One argues that coercion can change minds.
Eine behauptet, dass Zwang den Geist verändern kann.
Fuente: News-Commentary
In my opinion, it is better to convince than to constrain.
Meiner Meinung nach ist Überzeugungsarbeit besser als Zwang.
Fuente: Europarl
Coercion and coordination are two diametrically opposed political and human theories.
Zwang und Koordinierung sind zwei diametral entgegengesetzte politische und menschliche Theorien.
Fuente: Europarl
The first is a compulsion to be the first to establish completely trivial facts about science.
Zunächst ist da der Zwang, als erster absolut banale Fakten über die Wissenschaft zu etablieren.
Fuente: News-Commentary
The more money, the greater the need to show usable results.
Je mehr Geld fließt, desto größer ist der Zwang, brauchbare Ergebnisse vorzuweisen.
Fuente: News-Commentary
Fuente
- Europarl
- Fuente: OPUS
- Fuente de texto original: Europäisches Parlament
- Base de datos original: Europarl Parallel Corups
- News-Commentary
- Fuente: OPUS
- Base de datos original: News Commentary