Traducción Inglés-Alemán para "restrain"

"restrain" en Alemán


ejemplos
  • to restrainsomebody | jemand sb from doingsomething | etwas sth
    jemanden davon abhalten,something | etwas etwas zu tun
    to restrainsomebody | jemand sb from doingsomething | etwas sth
  • to restrain oneself
    to restrain oneself
ejemplos
  • einsperren, -schließen
    restrain lock up
    restrain lock up
  • in einer geschlossenen Anstalt unterbringen
    restrain mentally ill person
    restrain mentally ill person
ejemplos
  • beschränken, einschränken
    restrain poweret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    restrain poweret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • schmälern
    restrain rights
    restrain rights
  • restrain syn → ver „bridle
    restrain syn → ver „bridle
  • restrain → ver „check
    restrain → ver „check
  • restrain → ver „curb
    restrain → ver „curb
Das Kind muss gebändigt werden.
That child has to be restrained.
Fuente: Tatoeba
Ich konnte mir ein Lächeln nicht verkneifen.
I couldn't restrain a smile.
Fuente: Tatoeba
Ich konnte ein Lächeln nicht zurückhalten.
I couldn't restrain a smile.
Fuente: Tatoeba
Ich konnte nicht umhin zu lächeln.
I couldn't restrain a smile.
Fuente: Tatoeba
Aber ihre Passivität, die Angst vor der Entscheidung und auch ihr Schamgefühl hielten sie zurück.
What restrained her was, no doubt, idleness and fear, and a sense of shame also.
Fuente: Books
Ich wollte einen Hamburger, aber ich hielt mich zurück.
I wanted a hamburger, but I restrained myself.
Fuente: Tatoeba
Solche Menschen können im Wege einer Sensibilisierung ihres Gewissens gebremst werden.
It is possible to develop a conscience in these people and thereby restrain them.
Fuente: Europarl
Zunächst werden wir also eingeschränkt.
Firstly, then, we are being restrained.
Fuente: Europarl
Auch aus finanzieller Sicht ist es besser, Reisen zuzulassen als einzuschränken.
Also, financially, it is better to permit than to restrain.
Fuente: Europarl
Die staatliche Beihilfepolitik darf ihre Entwicklung in keiner Weise hemmen.
State aid policy must in no way restrain their development.
Fuente: Europarl
Du solltest dich in Selbstkontrolle üben.
You should learn to restrain yourself.
Fuente: Tatoeba
Und ein steiler Rückgang der energiebezogenen Investitionen bremst das Wachstum zusätzlich.
Also restraining growth is a sharp decline in energy-related investment.
Fuente: News-Commentary
Der Einsatz von Wasser in Fabriken wird eingeschränkt.
Water use in factories will be restrained.
Fuente: GlobalVoices
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!